Шрифт:
Де Флорес
Несомненно.
Я сразу понял, что награда будет
Великолепной, - и дрожу заране.
Беатриса
Тогда расправьтесь с ним!
Де Флорес
Я жажду - имя!
Беатриса
Алонсо де Пиракуо.
Де Флорес
Он погиб.
Ему спасенья нет.
Беатриса
Каким красивым
Вы кажетесь сейчас! Награда будет
Немедленной и щедрой.
Де Флорес
Я уверен.
Беатриса
Прошу вас: будьте крайне осторожны!
Де Флорес
Не две ли наших жизни на кону?
Беатриса
Все свои страхи вам препоручаю.
Де Флорес
Они уже не смогут мучить вас.
Беатриса
Когда исполните, я вас снабжу
Всем, что потребуется для побега.
В другой стране вы заживете славно.
Де Флорес
Да, да. Об этом - позже.
Беатриса (в сторону)
Я избавлюсь
От двух своих закоренелых язв
В одно и то же время - от Пиракуо
И этой песьей морды.
Уходит.
Де Флорес
Кровь моя!
Я словно сжал ее уже в объятьях!
Она своею шаловливой ручкой
Растрепливает бороду мою
И хвалит это грубое лицо
В горячке наслажденья. Страсть и голод
Порой довольствуются грубой пищей,
Едят вовсю, еще добавки просят,
И даже - вот что чудно - отвергают
Изысканные яства. Женский пол
Чудной едок.
– Я слишком разболтался.
Сюда идут. Вот человек, который
Без ужина сегодня ляжет спать
И завтра не поднимется к обеду.
Входит Алонсо.
Алонсо
Де Флорес!
Де Флорес
Да, мой добрый господин?
Алонсо
Я рад, что встретил вас.
Де Флорес
К услугам вашим.
Алонсо
Вы можете мне показать
Систему укреплений замка?
Де Флорес
Да.
Алонсо
Я очень бы хотел!
Де Флорес
И если только
Крутые лестницы и узкие проходы
Не утомят и не прискучат вам,
Ручаюсь, это будет интересно.
Алонсо
Я не боюсь устать.
Де Флорес
Тогда, сеньор,
Я - ваш слуга. Подходит час обеда.
Когда он кончится, я буду ждать
С ключами вас.
Алонсо
Спасибо, мой Де Флорес.
Де Флорес (в сторону)
Он на меня спокойно положился.
А зря.
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ III
СЦЕНА 1
Входят Алонсо и Де Флорес. В перерыве между актами
Де Флорес прячет под одеждой обнаженную рапиру {22}.
Де Флорес
Нет, все ключи со мной. Я опасался,
Что нет ключа от потайного хода.
Он здесь, а этот вот - от бастиона.
Да, все ключи со мной, мой господин.
Алонсо
Обширнейший и неприступный форт.
Де Флорес
Еще не то вы скажете. Глядите,
Здесь лестница узка, мы не пройдем
С оружием, оно обременяет.
Алонсо
Пожалуй.
Де Флорес
Разрешите вам помочь,
Мой господин.
Алонсо
Благодарю, Де Флорес.
Де Флорес
Вот подходящий крюк, мой господин.
(Вешает шпаги.)
Алонсо
Ведите, я за вами.
Выходят в одну дверь и входят в другую.
СЦЕНА 2
Де Флорес
Все это - пустяки, сеньор. Вы вскоре
Увидите такое, что едва ли
Предполагаете.
Алонсо
Я очень рад
Такой возможности. Все в этом доме
Воображают, что я взял гондолу {23}.
Де Флорес (в сторону)
Я, значит, вне опасности. Прекрасно.
(Алонсо.)
Мой господин, из этого окна
Все стены и дворы, как на ладони.
Алонсо
Как много бастионов!
Де Флорес
Да, сеньор.
Алонсо
Отличная система обороны.
Де Флорес
А пушки видите? Металл отменный!
Они поднимут вам такой трезвон,
Как на больших похоронах! Теперь
Направьте прямо взор - на тот редут,
Там скоро мы окажемся.
(Достает спрятанную рапиру.)
Алонсо
Направил.