Шрифт:
6 в своем умиротворении он отстранен от них.
7 Может ли властитель десяти тысяч колесниц
8 пренебрегать Поднебесной ради себя?
9 То, что легко, — не имеет корней.
10 То, что пребывает в движении, — утрачивает правителя.
§ 27
1 Умеющий путешествовать не оставляет колеи.
2 Умеющий говорить не делает оговорок.
3 Умеющий считать не пользуется счетными палочками.
4 Умеющий закрывать двери не пользуется засовами,
5 а то, что он закрыл, невозможно открыть.
6 Умеющий связывать не использует веревок,
7 а то, что он завязал, невозможно распутать.
8 Поэтому мудрецу часто удается спасать людей,
9 не оставляя ни одного из них.
10 Это зовется сокрытой мудростью.
11 Поэтому добрый человек — учитель злых людей.
12 Злой человек — материал для добрых людей.
13 Если не ценить учителей,
14 если не любить материала для них,
15 то даже умудренные впадут в величайшие заблуждения.
16 Это зовется глубочайшей утонченностью.
§ 28
1 Познав мужское, сохраняй и женское,
2 становясь лощиной Поднебесной.
3 Будь лощиной Поднебесной, —
4 тогда постоянная Благодать не покинет тебя,
5 и вернешься в состояние новорожденного.
6 Познав белое, сохраняй и черное,
7 становясь образчиком Поднебесной.
8 Будь образчиком Поднебесной, —
9 тогда в постоянной Благодати не будет недостатка,
10 и вернешься к Беспредельному.
11 Познав славу, сохраняй безвестность,
12 становясь долиной Поднебесной.
13 Будь долиной Поднебесной, —
14 тогда постоянная Благодать будет в избытке,
15 и вернешься к изначальной простоте.
16 Когда изначальная простота рассеивается,
17 то возникают инструменты.
18 Мудрец использует их
19 и становится правителем чиновников.
20 Поэтому даже великие уложения не несут вреда.
§ 29
1 Тому, кто хочет править Поднебесной
2 и при этом предается деяниям,
3 я думаю, не достичь успеха.
4 Поднебесная — это священный сосуд,
5 с которым ничего нельзя сделать.
6 Действующий — потерпит неудачу.
7 Желающий обрести это — утратит.
8 Поэтому одни существа идут впереди, другие следуют за ними.
9 Одни выдыхают через нос, другие дуют ртом.
10 Одни разрушают, другие уничтожаются.
11 Вот почему мудрец сторонится избыточности,
12 избегает чрезмерности и отбрасывает бахвальство.
§ 30
1 Тот, кто помогает правителю людей посредством Дао,
2 не понуждает Поднебесную силой оружия.
3 Этому делу предначертано доброе воздаяние.
4 Там, где стояли лагерем войска,
5 растут лишь терновники да колючки.
6 После большого сражения
7 неизбежно грядет неурожайный год.
8 Умелый [полководец] достигает цели
9 и на этом останавливается.
10 Он не смеет прибегать к принуждению.
11 Он достигает цели и не восхваляет себя;
12 достигает цели и не кичится этим;
13 достигает цели и не проявляет высокомерия;
14 достигает цели лишь тогда, когда у него нет другого выбора;
15 достигает цели, но не принуждает.
16 Когда вещи, исполняясь силы, стареют,
17 то это зовется противоречащим Дао.
18 То, что противоречит Дао, сгинет до срока.
§ 31
1 Оружие — инструмент зла.
2 Даже вещи — и те ненавидят его.
3 Поэтому ему нет места у того, кто овладел Дао.
4 Благородный муж, будучи дома,
предпочитает левую сторону,
5 а отправляясь в поход — правую.
6 Оружие — инструмент зла,
7 а не орудие благородного мужа.
8 И он не пользуется им,
пока его к этому не принудят;
9 а главное — делает это
в равнодушии к славе и выгоде,
10 побеждает, но не стремится к славе.
11 Стремящийся же к славе
получает удовольствие, убивая людей.
12 Тот, кто получает удовольствие, убивая людей,
13 никогда не сможет повелевать Поднебесной.