В ее постели
вернуться

Макгилливрей Дебора

Шрифт:

Проглотив всхлип, Эйтин повернулась и покинула комнату.

Она заспешила по коридору. Солнце встало, и люди Лайонглена уже проснулись и занялись своими утренними делами. Она не собиралась так долго задерживаться, ее посещения башни должно видеть как можно меньше глаз.

Заслышав шаги на лестнице, она остановилась и поплотнее закуталась в шерстяную накидку. Щеки ярко вспыхнули, все в замке наверняка шепчутся о том, что происходит в башне.

Слуги Лайонглена страшились этой войны с англичанами. Они не только знали об обмане своей хозяйки, они поощряли его, боясь, что если ее планы не увенчаются успехом, то они окажутся во власти какого-нибудь английского властелина. И тем не менее ей не хотелось показываться в таком растрепанном виде.

Торопливые шаги продолжали подниматься.

Дьюард увидел сестру на вершине лестницы и быстро оглядел ее. Чертенок улыбнулся:

– Сестра, скорее, там всадник под штандартом Черного Дракона, он спрашивает тебя…

– Лорд Шеллон здесь? – Она схватилась рукой за сердце, страх пронзил ее. – О небо. Он… знает… о…

– Нет, это не Дракон, просто посланник от него. Он спрашивает тебя, поспеши, он ждет с рассвета, мы не осмелились ждать дольше. – Продолжая безостановочно тарахтеть, Дьюард схватил ее за руку и потащил вниз по лестнице.

Она вырвала руку.

– Дьюард! Я не могу пойти вниз в таком виде.

– Прошу прощения, Эйтин, я не подумал, ты и вправду выглядишь так, словно тебя только что крепко любили, наш незнакомец пришелся тебе по душе, у вас с ним получится красивый ребенок.

– Прекрати болтать. Беги, позови Эгги. Скорее.

Отправив брата за горничной, Эйтин поспешила в свою комнату и вытащила из шкафа синее шерстяное платье. К тому времени, когда она закончила торопливое умывание, пришла Эгги.

– Ох, девочка, это правда? Черный Дракон у ворот?

– Нет, только его гонец. Быстро зашнуруй меня, потом проследи, чтобы слуги держались подальше от большого зала. Я не хочу, чтобы кто-нибудь совершил оплошность.

– Девочка, они поддерживают тебя…

– Я знаю, но боюсь, что кто-нибудь случайно, сам того не желая, выдаст слишком много. Так что поспеши.

– Давай заплету тебе волосы.

– Нет времени. Так сойдет. – Эйтин вытащила голубую ленту и перевязала ею свои длинные волосы. Перебросив плед через плечо, подоткнула края под плетеный кожаный пояс на талии. – Надеюсь только, что буду выглядеть как леди, а не как служанка.

Братья и Эйнар ждали в большом зале, все четыре пары глаз устремились на нее в ожидании указаний. Дьюард кивком одобрил внешность сестры, когда она заняла место во главе стола. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Эйтин старалась думать о своей кузине Рейвен, леди Кинлох. Та всегда была такой собранной, такой спокойной, могла, не дрогнув, смотреть мужчине в глаза. Да, сегодня Эйтин хотела бы вести себя как красивая, темноволосая кузина.

– Эйнар…

Тот стукнул себя кулаком в грудь:

– Всегда к вашим услугам, принцесса.

Она на мгновение прикрыла глаза, чтобы побороть отчаяние. Кузина Рейвен никогда не впадает в отчаяние. Но с другой стороны, у Рейвен нет великана, который все время называет ее принцессой. Эйтин вздохнула, на этот раз воздержавшись от своего обычного «не называй меня принцессой».

– Встань слева от меня. Меч в руке, кончик упирается в пол. Кажись расслабленным и в то же время будь на страже.

– Слушаюсь, принцесса, как прикажете.

– Дьюард, пожалуйста, сядь справа от меня и держи рот на замке. Льюис – слева. Хью, небрежно прислонись к камину. И позвольте мне самой говорить с этим человеком. – Она кивнула слуге, чтобы открыл двери в большой зал.

Воин в кольчуге и доспехах вышел вперед вместе с двумя оруженосцами. Взгляд рыцаря устремился к Эйнару, мгновенно отметив самую большую угрозу в незнакомой обстановке, затем обежал ее братьев и наконец остановился на Эйтин, с царственным видом сидящей в хозяйском кресле. Посланник отвесил легкий поклон:

– Миледи, меня зовут Джервас, рыцарь великого Черного Дракона, лорда Джулиана Шеллона. Он шлет вам поклон.

– Имя Дракона нам известно. Полагаю, мало кто не слышал о его доблести на службе у английского короля. Могу я предложить еду и питье вам и вашим людям? Распорядиться приготовить для вас комнату?

Льюис пнул ее под столом, в его глазах вспыхнуло предостережение: нельзя приглашать рыцаря задерживаться в Лайонглене. Она пнула брата в ответ. Потом Дьюард тоже пнул Льюиса. Эйтин изобразила обворожительную улыбку и пнула их обоих.

– Благодарю, добрая леди. Немного подкрепиться было бы кстати. Дорога из Гленроа была длинной. Однако мы не смеем задерживаться. Мой господин ждет новостей о своем кузене.

Хью сделал глоток эля и поперхнулся. Эйтин пожалела, что не может пнуть и его. Надеясь, что удалось изобразить невинность, она спросила:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win