Магия страсти
вернуться

Хесс Нора

Шрифт:

Хэмптону хотелось снова привлечь ее к себе, – так приятно было держать эту малютку в своих объятиях, – но из осторожности он воздержался от этого, лишний раз напомнив себе, что с этой девушкой нужно действовать деликатно. В один прекрасный день она сама придет к нему, и его ожидание будет вознаграждено стократ.

– Я очень рад, что решил пойти сегодня поохотиться на белок, – улыбнулся он ей. – Иначе бы наша маленькая красавица Фэнси могла сегодня не придти на танцы.

Она вздрогнула.

– Давай уйдем отсюда, Гил.

Фэнси взяла поводья лошади и начала спускаться с горы. Он последовал за ней, заботливо придерживая ее за локоть.

Когда через полчаса они вошли в поселок. Сердце девушки учащенно забилось. Доусен во все глаза смотрел на них. И хотя выглядел спокойным, можно было догадаться, что он был вне себя от гнева. Лицо его приняло суровое выражение и лоб прорезали глубокие морщины. Выпрямившись как натянутая струна, он направился к ним.

Приблизившись, он не обратил никакого внимания на Гила, остановив свой презрительный взгляд на Фэнси.

– Я думал, мы договорились, что ты прекратишь вести себя как проститутка, если я разрешу тебе помогать мне воспитывать Тода, – процедил он сквозь зубы.

Прежде чем она успела ответить, вперед вышел Хэмптон.

– Ты – презренный тип! – прорычал он. – Не смей с ней так разговаривать. Она этого не заслужила. К тому же, она еще не оправилась от испуга…

– В самом деле? – усмехнулся Чанс. – И что же ее так испугало? То, что ты не сумел удовлетворить ее?

Но не успел он договорить, как получил от Гила кулаком в лицо. От неожиданности Доусен присел и потряс головой. Взгляд его сделался безумным и не предвещал ничего хорошего.

Вскочив на ноги, он бросился на Хэмптона.

Они колотили друг друга изо всех сил. Вокруг дерущихся собралась толпа, охавшая при каждом жестоком ударе. Из разбитой губы Чанса текла кровь, а у Гила начал заплывать правый глаз.

Фэнси беспомощно бегала вокруг них.

– Прекратите! Прекратите! – кричала она.

Подскочив в избытке волнения слишком близко к драчунам, она неожиданно получила сильный удар в подбородок. На секунду замерла и, закатив глаза, без сознания рухнула на землю.

Все ахнули. Драка мгновенно прекратилась. Оба бойца с недоумением и ужасом уставились на распластавшуюся возле их ног маленькую фигурку. Гил наклонился над Фэнси, но Чанс грубо оттолкнул его и, опустившись на колени, бережно взял ее на руки.

Он шел в направлении своего дома, и голова девушки безвольно лежала на его плече, а ноги безжизненно свисали. Гил тоже было последовал за ними, но Зеб перехватил его взгляд и неодобрительно покачал головой.

Сжав кулаки, Хэмптон повернул к лесопилке. Когда он проходил мимо танцовщиц, Пилар подскочила и взяла его за руку, но он, хмуро взглянув, оттолкнул ее и пошел дальше. Глаза мексиканки вспыхнули злобой.

Неожиданно всеобщее внимание привлек смех детей, у которых закончились уроки. Когда ученики Молли высыпали на улицу, взгляд Пилар остановился на красивом улыбающемся лице Ленни. Она внимательно рассматривала парня, и глаза ее задумчиво прищурились. Через минуту мексиканка направилась к танцевальному залу, хитро улыбаясь.

Холодный компресс на лоб привел Фэнси в сознание. Веки ее приоткрылись, и она увидела над собой испуганные глаза Чанса.

– С тобой все в порядке? – спросил он встревожено.

– Думаю, что да.

Она потрогала подбородок, начавший распухать и лиловеть.

– Извини, что так получилось. Я даже не знаю, кто из нас двоих ударил тебя. – Он усмехнулся. – Разве твой отец никогда не учил тебя держаться подальше от дерущихся?

– Да, мне стоило бы помнить об этом. Но тогда я думала только о том, чтобы остановить двух идиотов, готовых убить друг друга.

– Один идиот, Фэнси, – поправил Чанс. – Это я. Я не должен был говорить то, что сказал. Извини меня. – Он показал на разбитую губу. – Я заслужил это.

Она кивнула головой.

– Да, ты заслужил.

Глаза Чанса весело блеснули.

– Может, ты расскажешь, что тебя так напугало?

Фэнси недовольно посмотрела на него. Действительно ли он хочет узнать, что с ней произошло? В его глазах светилось искреннее сочувствие, поэтому она коротко пересказала ему всю историю, случившуюся в горах.

– Если бы там не оказался Гил, я бы погибла в когтях этой кошки.

Даже сквозь загар было видно, как побледнело лицо Чанса. Мысль о том, что это красивое нежное тело могло быть растерзано диким зверем, была непереносима. Он не мог представить, чтобы эти синие глаза закрылись навеки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win