Шрифт:
Один из моряков, всё так же хорошо одетый и безукоризненно выбритый, отвалил в сторону толстую полусгнившую доску и потянул обнаружившуюся под ней то ли цепь, то ли верёвку. Потом ждали, – непонятно было чего, но долго гадать не пришлось: дрогнул невдалеке прислонённый к стене огромный плоский камень и стал от стены тихо отваливаться. Когда Пита втащили в образовавшуюся между камнем и стеной щель, мальчишка заметил, что камень держат в наклоне два толстых каната, продетых сквозь выточенные в его теле проушины. Эти канаты и притянули камень назад, когда все четверо оказались внутри. Стало темно.
Вдруг впереди замаячил свет факела и из обозначившейся округлой пасти туннельного входа показался кто-то уродливый, невысокий и до безобразия толстый.
– Привет, Слик, – сказал один из пришедших. – Пополненьице купишь?
– Ну-ка, ну-ка! – каким-то женским, высоким голосом проскрипел толстяк.
Он поднёс факел почти к самому лицу Пита, потом Шышка. Внимательно осмотрел железные шины с винтами. И (Пит похолодел) довольно кивнул. После этого названный Сликом повернулся и заколыхался обратно в туннель. Моряки, подхватив мальчишек, двинулись следом.
Блеснул утренний солнечный свет. Вошли в просторное помещение. Каменный, с высоким потолком пятиугольник. В стенах, в пяти местах – красные от ржавчины толстые прутья решёток. За решётками скрывались неглубокие эркеры, и в них виднелись дощатые настилы с каким-то тряпьём. Свет падал из пяти световых колодцев (неба в них не было видно). И ещё – в потолочном каменном своде имелась плита, повёрнутая на оси. Одним краем она наклонялась внутрь помещения, а вторым выдавалась наружу. На плите каким-то образом держалось громадное зеркало, отражающее солнечный свет. (И вот в этом зеркале было видно небо.) Свет играющим, широким столбом падал в устроенный в одной из пяти стен округлый альков, где виднелось широченное ложе со множеством цветных ковров, одеял и подушек.
Слик доколыхался до ложа, влез, кряхтя, на него и пропел:
– Ну что же, показывайте!
Он внимательно осмотрел сначала Пита. Мальчишку перед этим не только освободили от верёвок, но и стянули с него рубаху.
– «Благородненький дай»? – взглянул заплывшими глазками Слик на матросов.
– В точности так. Настоящий.
– Годится.
– Сто фунтов.
– Десять.
– Восемьдесят.
– Двадцать пять.
– Семьдесят.
– Сорок.
– Слик, утомил. Окончательно, сколько?
– Пятьдеся-а-ат, и всё!
– Согласны.
– А это? – Слик посмотрел туда, где сидел, вытянув перед собой скрюченные ноги, Шышок. – «Жалобный дай»?
– Как видишь.
– Сколько он в костоломке?
– О, почти месяц! – ответил один из матросов, бросая на кровать рядом со Сликом тяжёлый, с длинным воротом ключ.
– Мало. Не раньше, чем через полгода его можно будет выпустить на работу. И мне его полгода кормить?
– Хватит ныть. Сколько?
– Два фунта.
(По спине Пита прокатился озноб: почему за него начали со ста фунтов, а за Шышка – с двух?!)
– Двадцать пять.
– Восемь.
– Пятнадцать, Слик, и хватит плескаться!
– Договорились.
Слик, кряхтя, перевернулся и, задрав кверху слоновий свой зад, полез под подушку. Достал связку ключей. Воровато оглядываясь на визитёров, пробрался к альковной стене, сдвинул в сторону край ковра и отпер открывшуюся за ним дверь. Вошёл в неё и, – было слышно, – заперся изнутри. Несколько минут пришедшие провели в ожидании. Один из матросов начал насвистывать. Снова загремел замок, Слик вышел и тщательно запер за собой дверь. Потом сел, отдуваясь, и протянул компракчикосам кошель.
– Берите. Шестьдесят пять фунтов.
Моряки тут же разделили деньги надвое и укрыли в карманах.
– Пока, Слик. Заказов не будет?
– Двух девочек привезите. Не моложе десяти лет, и не старше двенадцати. И чтоб красивых, и чтоб не из Плимута!
– Красивых как? Для работы или на продажу?
– На продажу. Есть покупатель.
– Опять тот горбун?
– Нет горбуна больше. Успокоился. Вот был покупатель! Говорят, со своими приятелями поссорился. Нет, другой покупатель. Насто-о-йчивый!
– Ладно, Слик. Через неделю. Жди.
Толстяк сполз с ложа и утопал, одышливо посапывая, вместе с моряками, обратно в туннель. Заскрипело вдали колесо. Долетел мягкий удар камня о камень. И хозяин пещеры вернулся.
– Так, – сказал он. – Ты кто?
– Меня зовут Пит.
– А тебя?
– Шышок.
– Ладно. Забейтесь в уголок и не шумите. Спать буду. Придёт Дэйл, всё вам расскажет. Есть хотите?
– Хотим.
– Дэйл накормит.
– Когда? – несмело спросил Пит.