Урбания
вернуться

Сафонова Ляна

Шрифт:

–Садись сюда. В ногах правды нет. Она между них.

–Пошляк!

Он захлопал ресницами:

–Я что-то не то сказал?

–Да нет, - я передумала швырять в него молниями, - ты ушёл недалеко от истины…

Ника действительно ждала меня там, но сразу после встречи ушла в крепость. Пить. Поправлять расшатанную психику. Её право.

До "кремации" оставалось около получаса. Клейтас отправился разыскивать Ош Даруша. Вот уж кому действительно не позавидуешь! Обрести отца и тут же его потерять. Дайнрил тоже куда-то намылился, наверное, правду искать. Короче, во дворике остались только мы с Таликором. В отличие от Ники, рыцарь выглядел весьма живописно: расцарапанные руки и фингал под левым глазом. И ещё он был чем-то обеспокоен. Долго ходил кругами рядом со мной, прежде чем сесть неподалёку, а потом вдруг задал самый неожиданный вопрос. Такого даже я себе представить не могла.

–Что такое "сченок"?

–Ты меня спрашиваешь?

–Я что, по-твоему, сам с собой разговариваю? Ты знаешь, что означает это слово?

–Не совсем. Тебе лучше знать. Я в местных наречиях не особенно хорошо разбираюсь. Это по-гномьи или по-муатийски?

–По-айрекски.

–Ба! Понимаешь, друг, тут такая фигня… вот, например, в Нурекне есть Общий язык, тот самый, который ты имеешь счастье знать со времён позднего младенчества. Что касается Айреки, то у нас такого нет. Да и стран у нас больше едва ли не на порядок. А языков за шесть десятков. Ну, может, английский…

–Тоже мне, - Таликор пренебрежительно махнул рукой, - я был в трёх странах, так в Индии его понимают единицы, в Алжире - не разумеют, а про Манагуа и Барбадос я вообще молчу.

–Наверное.

–Ты хоть попробуй догадаться, что этот "сченок" значит!

Ага. Как выражается Сетта, разбежался об тумбочку. Я ему что, бестолковый словарь? Похоже на чешский язык, хотя пёс его знает…

–Да как ты вообще до такого словечка додумался?

–Смеёшься? Это не я. Твоя Ника так меня назвала, когда я вылезал из купальни, злой, как тролль, а она возьми да сломайся. Сейчас вспомню, как именно она выразилась. "Сченок пасорни", вот.

Гос-споди! Пора мне в утиль, давно пора. Естественно, что самое обычное слово в минройском исполнении получит не только чешское, но и гондурасское значение. Я фыркнула и… нет, не засмеялась, а неприлично заржала. Таликор изумлённо поднял брови.

–Щенок позорный!

–Верно! Так она и сказала. А что это?

Я залилась пунцовой краской, но всё же, как могла, перевела сей народный шедевр. Дословно. Таликор нахмурился:

–Почему "позорный", я ещё могу понять, но при чём здесь детёныш собаки?

–Как бы так тебе… Представь себе ма-аленького щеночка. Вот он прохаживается мимо дворового пса и рассказывает, какой он великий драчун. Хвостик к небу, и лает так убедительно… и вдруг лапки разъезжаются, и щеночек смачно шлёпается в лужу.

–Значит, я похож на щенка?!

–Не заморачивайся. Ника так всех называет - тех, кто крутой только на словах. Слушай, ты же правда всех достал своими "геройскими" рассказами.

–На словах? Будет ей и на делах!

Таликор выхватил меч и ринулся было в крепость, но удачная подножка моего авторства отправила его обниматься с землёй-матушкой.

–Отзынь!
– я перехватила меч порывом ветра.
– Тэл, тебе сколько лет?

–Тридцать, - буркнул он, отряхивая пыль.

–Так тридцать или три? Если тридцать, то и веди себя как мужчина, а не как "сченок пасорни". И вообще, ты что творишь? Мы ещё Рора не схоронили, а ты всё носишься со своей честью, как курица с яйцом.

–Я… ну, не привык.

–Да уж, разумеется, Таликор Кереннэл, младший братец императора Хекура… извиняюсь, что-то не припомню всех регалий твоего родича…

–Да неважно! Это что, получается, что я - избалованный мальчишка, да? Вижу. По твоему лицу вижу. Прости меня и перед Никой за меня извинись.

–А самому не судьба?

–Не судьба. Так уж получилось… Ладно, хватит об этом. И правда, щенячье тявканье! Вот и Фрекатта пришёл. Встать-то сможешь?

–А что, мне уже сто лет стукнуло?

Я возмущённо вскочила, пнула ведро и подошла вплотную к помосту. Кроме Рора, гарнизон Перекрёстка прощался сегодня с тридцатью другими выдающимися воинами. Львиная доля убитых осталась всё же за крепостной стеной, а праху наших героев суждено было остаться в крепости до тех пор, пока целы эти стены…

Внутренний дворик Перекрёстка справедливее назвать двором, потому что, если уж в ширину он - сто шагов, а в длину - сто двадцать, то и площадь у него соответствующая. Хоть в футбол там играй. А места для скорбящих друзей погибших не хватало. И вот… вот уже пора… поднести факел к помосту должен был Фрекатта, как самый уважаемый из присутствующих, однако, кроме этого, у мага-хранителя было ещё очень много работы: лечить раны, сращивать сломанные кости (в коих стараниями врагов недостатка не ощущалось). Кхарто и Астра ему помогали, как могли, но и утроенных усилий было мало. В итоге Фрекатта еле ноги передвигал, а уж о том, чтобы удержать тяжёлый ритуальный факел, и речи быть не могло. Два боковых костра уже пылали…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win