Вера и Мера
вернуться

СССР Внутренний Предиктор

Шрифт:

А сейчас благодаря присутствию Духа Святого нашего Небесного Отца, говорю я с вами языком Жизни Бога Живого. И нет еще среди вас никого, кто смог бы понять все, что я вам говорю. А те, кто объясняет вам писания, говорят с вами мертвым языком людей, ищущих через людей их больные и смертные тела.

Поэтому все люди смогут понять их, ибо все люди больны, и все находятся в смерти. Никто не видит Света Жизни. Слепые ведут за собой слепых по черным стопам греха, болезни и смерти, и в конце концов, все попадают в смертную бездну.

Я послан Отцом, чтобы зажечь перед вами Свет Жизни. Свет загорается сам и рассеивает сумерки, в то время как сумерки знают лишь себя и не знают Света. Я должен многое сказать вам, но вы не сможете понять этого, ибо глаза ваши ослаблены сумерками, и полный Свет Отца Небесного ослепил бы вас. Поэтому не можете вы понять всего, что я говорю вам об Отце Небесном, который послал меня к вам», — цитировано по “Мертвой воде”, часть II, в редакции 1998 г.

Этот же фрагмент “Евангелия мира Иисуса Христа от ученика Иоанна” более или менее полно приводится и в “Вопросах митрополиту Иоанну…”, в работе “К Богодержавию…”, в других наших публикациях.

Ясно же из приведенного, да и по всей Истории и текущей жизни, что вера в Писание, даже в истинно Священное, оригинал которого принесен лично Богом, не может заменить веры Богу непосредственно в жизни, о чем и говорит Иисус в приведенном фрагменте апокрифического Евангелия, утаенного иерархией церквей по понятным причинам.

Чтобы понять, как обстоит дело в исторически реальной ведической культуре с традицией веры и традицией писания, необходимо обратиться к самой ведической литературе. В наши дни в России из всего собрания текстов “Вед” русскоязычному читателю наиболее доступна уже цитированная ранее книга “«Бхагавад-гита» как она есть”. В предисловии к её английскому изданию, перевод которого включен и в русское издание, читаем:

«Обычно так называемые ученые, политики, философы и свами [167], пишущие комментарии к “Бхагавад-гите”, не обладая совершенным знанием о Кришне [168], пытаются изгнать Его, убить Кришну. (…)

Наше единственное желание — представить “Бхагавад-гиту”, как она есть, чтобы направить обусловленные души к той цели, ради которой Кришна нисходит на эту планету раз в день Брахмы, или каждые 8.600.000.000 лет. Эта цель сформулирована в “Бхагавад-гите”, и нам следует принять ей, как она есть, в другом случае нет смысла пытаться понять “Бхагавад-гиту” и её рассказчика, Господа Кришну. Господь Кришна вначале рассказал “Бхагавад-гиту” богу солнца, сотни миллионов лет назад. Нам следует принять этот факт и таким образом осознать историческое значение “Бхагавад-гиты”, не перетолковывая её, но полагаясь целиком на авторитет Кришны. Толковать “Бхагавад-гиту”, не ссылаясь на волю Кришны, есть величайшее оскорбление, и чтобы не совершить такой ошибки, следует осознать Господа как Верховную божественную личность так, как Он непосредственно осознан Арджуной, первым учеником Кришны».

Во введении сообщается, что Кришна-Всевышний, воплотившись среди людей, избрал принца Арджуну — своего друга и преданного слугу (бхакти — т.е. слугу вне иерархии внутрисоциальных отношений) — как первое звено «новой парампары — цепи ученической преемственности, потому что прежняя цепь была нарушена. Поэтому Господь решил восстановить цепь ученической преемственности, которая передавала бы знания точно в том виде, в каком оно исходило от бога солнца к другим, и Он пожелал, чтобы Его учение было заново распространено Арджуной. Он хотел, чтобы Арджуна стал авторитетом в понимании “Бхагавад-гиты”. Таким образом мы видим, что “Бхагавад-гита” была поведана Арджуне потому, что он был бхактой Господа, непосредственным учеником Кришны и Его близким другом».

Введение заканчивается перечнем участников парампары в последовательности ученической преемственности из 32 человек, начиная от Арджуны и кончая А.Ч.Бхактиведантом Свами Прабхупадой, автором “«Бхагавад-гиты» как она есть”. Им было создано Международнрое общество сознание Кришны, которое перевело многие его книги на русский язык. Т.е. перевод “«Бхагавад-гиты» как она есть” на русский язык, комментарии к “Бхагавад-гите” — легитимный информационный продукт, санкционированный парампарой.

Но с точки зрения читателя этот же перевод может быть назван “«Бхагавад-гита» в том виде, как она дошла до нас”. А прочитав книгу читатель по существу должен ответить на вопрос, справедливо ли уравнение:

“«Бхагавад-гита» в том виде, как она дошла до нас” = “«Бхагавад-гита» как она есть” [169] = “«Бхагавад-гита», как она была изначально поведана Арджуне”.

И право читателя признать либо отвергнуть утверждение “«Бхагавад-гиты», как она дошла до нас” о том, что Кришна — воплотившийся среди людей Всевышний Бог. Но, как явствует из текста “«Бхагавад-гиты» как она есть”, для принца Арджуны, когда он перед битвой обратился к сидящему с ним в боевой колеснице Кришне с вопросами, не было сомнения в том, что он обращается, минуя посредников, лично ко Всевышнему Богу, которому доверяет и верит. И Кришна, как бы кто ни относился к нему на основании ведических текстов, отвечает своему другу-человеку по существу заданных им вопросов. И среди всего прочего говорит следующее:

«Тот, кому известная Абсолютная истина, о сильнорукий, не интересуется чувственным удовлетворением, хорошо понимая разницу между деятельностью в преданном служении „Всевышнему, если бы Кришна говорил о Боге в третьем лице“ и кармической деятельностью „т.е. деятельностью для себя, либо в служении кому-либо, помимо Всевышнего, что обрекает душу на последующие многократные воплощения“ (“Бхагавад-гита”, гл. 3:28; здесь и далее в угловых скобках наши пояснения для незнакомых с текстом цитируемого источника).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win