Сердце Фатимы
вернуться

Вульф Франциска

Шрифт:

Он сделал короткий поклон и легко взбежал по деревянной лестнице на галерею. Спустя некоторое время он вместе с хозяином спустился вниз.

Абу Рейхан своим видом совсем не походил на звездочета. Никакого остроконечного колпака и мантии, усыпанной звездами, полумесяцами и таинственными астрономическими символами, она на нем не увидела. У него не было даже длинной белой бороды. Ничего от классического алхимика или волшебника. Наоборот, он выглядел обычным человеком, которого не отличишь в толпе.

– Спасибо за оказанную честь принять меня, Абу Рейхан, – кланяясь, сказала Беатриче. Вежливость – очень важная вещь, особенно на Востоке, Беатриче это уяснила. – Мое имя Саддин аль-Асим.

– Рад вас приветствовать, Саддин аль-Асим, – ответил Абу Рейхан и тоже поклонился. Беатриче показалось, что он изучающе взглянул на нее. По-видимому, ее внешность его удивила. Может быть, дело в отсутствии бороды? Или его смутили белокурые волосы и голубые глаза?

– Проходите и присаживайтесь.

Он положил ей руку на плечо – жест немыслимый по отношению к женщине: Абу Рейхан никогда бы не позволил себе такой фамильярности, если бы знал, кто она есть на самом деле. Потом он дважды ударил в ладоши.

– Салах, принеси нам что-нибудь освежиться.

– Слушаюсь, господин.

Слуга поклонился и направился к двери, бросив короткий взгляд на Ясира.

– Господин, – обратился Ясир к Беатриче, – если я вам понадоблюсь, то…

– Нет, Ясир, ты мне не нужен, – ответила Беатриче, удивляясь сокровенным взглядам, которыми обменялись слуги. – Ступай, твоя помощь может понадобиться Салаху.

Она внимательно посмотрела вслед обоим. Улыбка на лице Ясира, блеск его глаз, легкий румянец на щеках – насколько она могла заметить на таком расстоянии – отразились и на лице Салаха. Неужто такое возможно в восточной стране?

– Мне сказали, что вы врач, – начал Абу Рейхан. Беатриче спросила себя, заметил ли он взгляд, которым обменялись слуги, или был слишком погружен в свои дела. Он выглядел усталым и измученным. – Где вы изучали медицину, Саддин аль-Асим?

– В Кордобе, Абу Рейхан.

– Ах, да. Простите, запамятовал. Вы, кажется, родом из Эль-Андалуса. Прибыли на корабле или?..

– Нет, с караваном.

Он удивленно повел бровью.

– Стало быть, по суше. И вы проделали столь долгий и опасный путь, чтобы служить здесь при дворе эмира Газны?

– Разумеется, – ответила Беатриче. Ей показалось, что Абу Рейхан не слишком ей доверял. Собственно, ничего удивительного в этом нет. Такое путешествие заняло бы больше года, и ее путь пролегал бы через Истанбул, Иерусалим, Дамаск и Багдад. В этих крупнейших городах уже во времена Средневековья существовали университеты. Они ни в чем не уступали университетам XXI века. Трудно было представить, чтобы молодой врач предпочел столь крупным центрам провинциальный городок Газну. – Я наслышан о мудрости и благородстве правителя Газны, Махмуда ибн Субуктакина, посему моя цель стоила всех тягот путешествия.

– О да, – ответил Абу Рейхан с легкой усмешкой. – Вы, вероятно, думаете, что красота рубина в соседстве с простой галькой больше бросается в глаза, чем в россыпи драгоценных камней?

Беатриче сморщила лоб. Она прибыла в Газну не ради науки, но эти слова задели ее за живое. Ни одному человеку не доставит радости слышать, что им движут лишь честолюбие и страсть к самоутверждению.

– Не торопитесь судить о людях по себе, – решительно заявила она, гордо выставив подбородок. – Когда я шел к вам, то не рассчитывал услышать оскорбления в свой адрес. Считайте, что я…

– Прошу меня простить, Саддин аль-Асим, – проговорил Абу Рейхан, сделав поклон. – Я допустил бестактность и беру свои слова назад. Но я обязан был проверить и…

– И что? – перебила его Беатриче. – Я выдержал проверку?

– Да, вы…

– Довольно. Я ухожу.

Беатриче была в таком бешенстве от Абу Рейхана, что готова была залепить ему пощечину. Поднявшись, она двинулась к выходу, но не успела дойти до двери, как тот ее окликнул.

– Остановитесь! Не уходите, прошу вас.

У него был такой жалобный голос и умоляющие глаза, что она осталась.

– Хорошо, – сказала она, снова усаживаясь, – но при условии, что вы объясните причину такого отношения ко мне.

Астроном уставился на свои руки.

– Вы всего несколько дней в Газне, Саддин аль-Асим, поэтому вы не можете себе представить… – Он перевел дух. – Есть звери, которые прячутся, заслышав шаги человека, другие бегут, скалят зубы или кусаются. Каждый зверь спасается как может. Вы меня понимаете?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win