Шрифт:
– Теперь дайте мне проверить. Если все правильно, я дам вам свой личный шифр.
– Ошибок нет.
– Значит вам нечего и волноваться. Считайте это первым испытанием на новой службе. Она обижено надула губки, но промолчала. Он внимательно просмотрел телеграммы и, поправив несколько слов, удовлетворенно кивнул.
– Вы правы, все абсолютно точно. Я исправил свой собственный текст. Вот шифр. Перепишите телеграммы и отошлите их.
– У вас текущий счет на телеграфе? Если нет, дайте мне, пожалуйста, денег. Он протянул ей десять фунтов.
– Купите себе заодно записную книжку, куда будете вносить все расходы. Она улыбнулась и кивнула.
– С удовольствием. Надеюсь, когда я вернусь, у вас найдется для меня еще работа.
Он проводил ее взглядом, потом посмотрел на воду за бортом. Море было неприветливого серо-стального цвета. Харви задумался о предстоящей сделке, но появление стюарда прервало ход его мыслей.
Стюард принес телеграмму. Харви машинально вскрыл ее и быстро пробежал глазами. Затем прочел вторично. Послание было отправлено из Бермондси несколько часов назад и гласило:
"Звонили из Скотланд-Ярда. Потом прислали сыщика. Их интересует адрес мисс Грейс Свэйл, внучки Эбинайзера Свэйла, которая, по их словам, посетила вас в пятницу. Телеграфируйте ответ. Греторекс."
Харви разорвал телеграмму на мелкие кусочки и выбросил их за борт.
Глава 14
Он снова увидел Грейс только на следующий день во время ужина.
Все ее существо дышало здоровьем и жизнерадостностью, она подошла к нему и сказала:
– Будет ли очень невоспитанно с моей стороны, мистер Гаррард, если я попрошу разрешения сесть за ваш столик? Хотя бы только сегодня. За моим нет ни одной дамы, а мужчины мне.., м-м.., не очень нравятся.
– Я сам должен был подумать об этом. Место за моим столиком ваше вплоть до конца путешествия.
– Надеюсь, я вас не компрометирую?
– спросила она, усаживаясь.
– Здесь никому нет до нас дела. Кроме того, разве мы не связаны официальными отношениями?
– Конечно. Но, с другой стороны, мне вовсе не хотелось бы ужинать с вами.., официально.
Оба посмотрели сквозь иллюминатор на спокойное, ослепительно синее море.
– Как дивно! Мне хочется, чтобы наше плавание длилось вечно.
– Осторожнее, мисс Свэйл, - рассмеялся Харви, - ничто не делает человека таким ленивым, как жизнь на пароходе.
Она улыбнулась в ответ и неожиданно спросила:
– Все говорят, что вы сказочно богаты. Так почему вы не продали фирму? К чему вам заниматься коммерцией?
– Безделье никого не красит.
– Верно, - внезапно посерьезнев, заметила она.
– Кто знает, как долго нужны вам будут услуги секретарши. Вы все стараетесь делать сами...
– Вероятно, до тех пор, пока вам не надоест быть ею.
– Почему "вероятно"?
– Дело в том... Понимаете, у меня никогда еще не было секретарши. Наши отношения могут принять.., как бы это сказать.., немного своеобразный характер.
– Но почему? Каким образом? Он медлил с ответом. Но почему, черт возьми, и не высказаться начистоту?
– Вы очень привлекательны.
– Вы льстите мне. Но даже если и так, что из того? Говорят, женщины вас не интересуют. Кроме того, у вас красавица жена.
– Вы правы, моя жена слывет очень красивой женщиной. Однако наш брак не был счастлив. Ее многое не устраивает.
– Ваши измены, например?
– Да Господь с вами! Какие там измены!
– Так в чем же дело?
– Она честолюбива до крайности, до самозабвения. И я не в состоянии потакать всем ее прихотям и капризам.
– Но вы ведь так богаты! Неужели вы не можете дать ей всего, что она хочет??
– Она мечтает о титуле. Ей хотелось бы, чтобы я стал членом парламента или купил себе за сто тысяч фунтов баронство или пэрство.
– Так вот, значит, какая женщина ваша жена, - тихо проговорила Грейс.
– Туалеты, драгоценности, высокое общественное положение - в этом вся ее жизнь... Однако не торопитесь судить ее строго. До недавнего времени я и сам был таким же, жил лишь ради спорта и развлечений. Для человека неглупого и наблюдательного, между нами не было никакой разницы.
– Кто знает, кто знает... Но расскажите мне о ней побольше. Она любит вас?
– На это я могу ответить честно и совершенно определенно - нет.
– Так кто же любит вас?
– Н...не знаю. Это последствие моего собственного эгоизма.