Мастер печали
вернуться

Колл Джастин

Шрифт:

Однако сама мысль о том, что сейчас он держит в руках самую настоящую пиратскую саблю, будоражила воображение Аннева. Он крепко сжимал разноцветную рукоять, пытаясь представить себе того пирата с цингой, корабль, на котором он плавал, битвы, в которых он дрался…

– А океан – он какой?

Крэг с силой дернул тележку, примяв стоящий на его пути низкорослый куст.

– Большой. Мокрый. Соленый. Кишмя кишит рыбой.

Аннев, наблюдавший за пляшущими в свете феникса тенями, тоскливо вздохнул и отпустил рукоять.

– Вот бы когда-нибудь его увидеть.

Вдруг краем глаза он уловил в кустах сбоку какое-то быстрое движение.

– Что это было? – Аннев снова схватился за рукоять сабли, вглядываясь в непроницаемую чащу леса.

– Что? Я ничего не заметил.

Крэг остановился.

– Что-то похожее на тень… она двигалась.

– Дикий зверь?

Сдернув фонарь с гвоздя, Аннев внимательно осмотрел все вокруг. Никого.

– Нужно сделать поярче, – сказал Крэг.

Он взял у Аннева цилиндр, потянул за верхнюю и нижнюю части и повернул их в противоположные стороны. Тут же из глаза феникса брызнул мощный луч света.

– Невероятно, – прошептал Аннев. – А магия тут точно ни при чем?

– Если скажу, что при чем, ребята в красных пижамах не выкрадут его у меня под покровом ночи?

Аннев улыбнулся, хоть в шутке Крэга содержалось намного больше правды, чем полагал сам торговец.

– Считай это образчиком высокого искусства.

Крэг осветил деревья, густые кусты – и притаившегося в них кабана.

– Когда знаешь, в чем фокус, это уже не магия.

– Так в чем же тут фокус? – спросил Аннев, следуя взглядом за лучом.

– В магии.

Аннев фыркнул и снова уставился на деревянную диковину. Он постарался вспомнить, что ощущал раньше, когда держал в руках артефакт. Фонарь не был горячим, а прикосновение к нему не вызывало у Аннева тревожных видений и предчувствий, о которых всегда твердили древние. Достаточно ли этого, чтобы считать цилиндр обыкновенным, лишенным магии предметом?

– А я могу его использовать?

Крэг кивнул, протянул ему фонарь, а сам вытащил у него из-под мышки посох.

– Главное – его включить, а после уже ничего делать не нужно.

Аннев навел широкий луч на стоявшие стеной деревья, с удивлением отметив про себя, что видит даже самые крошечные и обычно незаметные детали. Он взволнованно схватился за коробочку обеими руками, чувствуя под пальцами ее шероховатую поверхность.

– Это ты сделал?

– Да. Ты же сам видел.

– Я про свет. Как ты его создал?

Крэг раздраженно запыхтел:

– Я что, похож на волшебника? Свет создала Люмея. А я всего лишь торговец, который придумал, как его продать.

Аннев пробежал пальцами по затейливым завиткам.

– А как он выключается? И как сделать так, чтобы он светил, как в первый раз?

Крэг снова забрал у него цилиндр.

– Видишь что-нибудь у феникса на груди?

Аннев всмотрелся в изображение птицы.

– Только перья.

– Приглядись получше.

– Пламя, – сказал он наконец. – Крошечные язычки пламени.

– Хорошо. А что ты видишь вот тут? – спросил Крэг, поворачивая цилиндр обратной стороной.

На этот раз Анневу потребовалось больше времени. Перья были вырезаны уже давно. Они отличались от феникса более тусклым цветом и за долгое время стали совсем гладкими. Аннев внимательно рассмотрел каждую линию и каждую бороздку, а когда Крэг немного развернул цилиндр, перья, казалось, и правда вспыхнули огнем.

Он уже собирался сдаться, но тут в центре самого крупного пера заметил изогнутую бороздку, от которой в обе стороны разбегались тончайшие линии. Их насчитывалось около дюжины, не меньше.

– Это перо? – спросил Аннев, проводя пальцем по бороздке.

– Перо.

Крэг снова развернул цилиндр.

– Пламя внутри феникса, – произнес он нараспев, прижав один палец к груди птицы. – И перо внутри пламени.

Он накрыл вторым пальцем только что обнаруженное Анневом перышко.

– Пока один из них жив – второй не умрет.

С этими словами он слегка повернул верхнюю часть фонарика вокруг оси и потянул чуть вверх, удлиняя цилиндр. Луч погас, а через мгновение из глаза птицы вырвался ослепительно-белый свет.

Аннев восхищенно покачал головой, не переставая удивляться диковинной вещице. Он забрал цилиндр у Крэга и снова повертел в руках, разглядывая со всех сторон.

– Значит, если я хочу его погасить, нужно просто…

Он нащупал оба изображения и надавил на них пальцами, пытаясь снова «сложить» фонарь. Раздался тихий щелчок – но и только.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win