Шрифт:
— Ребята, что я нашел! — заговорил он, и рот его растянулся почти до самых низко посаженных розовых ушей. — Выгружать-то нам, похоже, будет нечего!
— Сеид, ты что, где-то напился?
— Сеид, ты видел вора?
— Вы не смейтесь, — обиженно возразил он. — Просто крысы все сожрут, пока мы долетим. Там в каждом контейнере их не меньше чем по десятку. Уж не знаю, что там было раньше, но кроме крыс и дерьма колонисты ничего не получат.
— Да брось ты, — рассмеялся один из рабочих, — я сам видел накладные на груз: там должна быть горнодобывающая аппаратура… то есть не совсем так, но все равно что-то, связанное с машинами.
— Поисковая аппаратура для геологов, — поправил его другой.
— А крысы тогда чего там жрут? — не унимался Сеид.
— Да нет там никаких крыс! Ты все выдумал.
— Зачем? — искренне удивился он.
— От скуки. Бродишь все, не знаешь, чем заняться… Вот и выдумал.
— Я что — врун? — толстая нижняя губа Сеида плаксиво задрожала. — Ребята, я вам хоть когда-нибудь врал? Если Лео не верит — пусть сходит и послушает…
— Да говорят тебе — там машины… Аппаратура. Лабораторное оборудование…
— Крысы! Ну не сойти мне с этого места!!! — во весь голос закричал Сеид и замолк, испугавшись собственного крика.
— Что у вас тут происходит? — заглянул в дверь офицер-медик, случайно оказавшийся в коридоре.
— У нашего друга видения, — пояснил Лео.
— Что такое? — медик нахмурился. У него еще не было времени понять, шутка это или нет.
— У меня — видения? — взвился Сеид. — Это у вас у всех видения! А кто не верит, что там крысы, — пусть пойдет со мной. Если я вру — почему никто не хочет пойти, а?
— Где крысы? — насторожился медик. Грызуны и паразиты, теоретически способные оказаться на любом корабле, находились в его компетенции, и ответственность за них тоже нес он.
— В контейнерах. Много, — почти обрадовался Сеид. — Пойдемте, я вам покажу… То есть не покажу, а скажу, где слушать. Они там скребутся и грызут.
— Там оборудование, машины, — повернулся к медику Лео. — Вот увидите — этот Сеид все наврал.
— Не знаю, кто из вас прав, — после секундного раздумья сообщил офицер, — но проверить, я считаю, стоит. Даже если там действительно оборудование. Иногда крысы едят трансмиссию и пластик. Мне приходилось сталкиваться с подобными случаями…
— Вот видите! — гордо поддержал его Сеид. — Зачем мне врать? Я услышал — и сказал.
— Лучше бы ты объяснил, что ты там вообще делал, — скривился Лео.
— Гулял. Это уже вас не касается… Пойдемте скорее — иначе получатель останется без груза.
Офицер-медик кивнул.
Вообще-то присутствие на корабле грузчиков казалось ему странным: обычно в колониях находились люди, способные выполнить подобную работу самостоятельно. Возить рабочих с собой на такое расстояние было и нелогично, и накладно — но мало ли что может прийти в голову начальству… Может, груз этот был настолько срочен, что эти люди были нужны для сокращения традиционно отведенного на разгрузку времени… Но почему бы тогда среди колонистов не освободить несколько дополнительных грузчиков? Да и в какой аппаратуре они могли так нуждаться?
«Это не мое дело. Мое дело — разобраться с крысами, — уговаривал себя офицер, спеша вслед за лопоухим и носатым парнем. — И надо будет поставить в известность капитана корабля — раз груз настолько ценен, нельзя допустить, чтобы его испортили какие-то грызуны».
— Вот, — Сеид указал ему на ближайший контейнер. — Прислушайтесь!
Следуя примеру Сеида, офицер-медик присел на корточки. Его лоб тотчас прорезали глубокие морщины, на лице отразилось недоумение.
— Ну что, есть крысы? — торжествующе поинтересовался Сеид.
— Есть, — изменившимся голосом подтвердил офицер-медик. — И хотел бы я удостовериться, что это именно крысы, а не кое-что похуже…
— Но что может быть хуже? — всплеснул руками Сеид, и глаза его начали расширяться.
— Хуже крыс? Хм… Хуже нормальных крыс могут быть… очень и очень большие крысы!
18
— А теперь отойдите, — как только монстр и Элтон остались далеко позади, Рипли выдернула свою руку и постаралась посмотреть на Эдварда сердито, но ей это удалось не слишком хорошо.
— Как хотите, — Варковски дежурно улыбнулся.
— Я благодарна вам за вмешательство, — сухо проговорила она, — но с Компанией я не желаю иметь никаких дел. Это — все.
— Хорошо, — не стал спорить Варковски, — пусть так. Скажу только одно: той Компании, которую вы знали, больше нет. Теперь можете идти. Я не собираюсь навязывать вам свое общество.
— Постойте! — рука Рипли сама потянулась, чтобы остановить его. — Что значит — Компании нет? Она обанкротилась, прогорела?
— Сменила курс. Но вам это, должно быть, неинтересно…