Шрифт:
— Веди меня, Камень, — молилась Мистл, — веди меня туда, где я смогу принести большую пользу.
Она подумала о Кроте Камня, о Букраме, который уводит его лесом на запад, прочь от опасности. В той стороне и лес был светлее — его освещали последние лучи солнца. Она по опыту знала, что, если крот в опасности, в лесу лучше всего двигаться к свету, потому что тогда видишь все раньше, чем увидят тебя. Да, вот как поступил бы Каддесдон. Со вздохом она повернула на запад, надеясь, что доберется до опушки темного леса прежде, чем наступит ночь или ее одолеет усталость.
?
Ночью был пронизывающий холод. К рассвету подморозило, и только слышно было, как на высоких деревьях хлопают крыльями грачи. Когда начало светать, одинокий крот увидел трех приближающихся путников. Он был кругленьким и веселым, этот крот. Наморщив лоб, он дул на лапы, чтобы согреть их, приговаривая: «Ну и мороз!» Однако он умел позаботиться о себе и потому уютно устроился в теплом гнездышке, которое наскоро соорудил из моха и листьев.
Наблюдая за тремя кротами, он сказал себе: «Да, пора!» Потом вылез из своего гнезда, отряхнул сухие листья и, выйдя из тени на свет, стал ждать, чтобы его заметили.
Самый крупный из троих, который действительно был огромным и походил на гвардейца, не внушал ему доверия, но все же крот смело обратился к ним:
— Доброе утро! Ты Букрам?
Букрам подошел поближе, озираясь направо и налево на случай ловушек, и сказал:
— Да.
— Тогда твои друзья, должно быть, Сликит и Бичен из Данктонского Леса.
Те двое встали рядом с Букрамом, с недоумением глядя на незнакомца.
— Поразительно, — сказал он. — Абсолютно поразительно. Я встречал в своей жизни несколько необычных кротов, но… нет, у меня просто нет слов.
Он смотрел на них с сияющей улыбкой.
— Кто ты такой? — спросил Букрам.
— Друг друга. Мое имя Табни, а его Мэйуид. И он тоже поразительный крот.
При этих словах все вздохнули с облегчением. Бичен усмехнулся, Сликит смахнула слезу, а Букрам задал еще один вопрос:
— Где он?
— Недалеко, не слишком далеко. Тут есть гвардейцы, вот почему я пришел в этот ужасный лес вместе с несколькими кротами. Он расставил нас по местам и попросил смотреть в оба. Он очень забавный, ваш друг Мэйуид. «Смотрите в оба и расслабьтесь, да, да, да!» Расслабиться! Обычно я так и делаю. Кроты из Баблока не очень-то любят напрягаться. Так вот, Мэйуид объявился, осмотрелся, сказал, что наша система как раз то, что он искал всю жизнь, и не возражаем ли мы, если три крота немного поживут здесь, только это большой секрет, и, пожалуйста, не волнуйтесь. Он сказал, что когда кому-нибудь из нас выпадет несомненная честь (именно так он и выразился) найти вас, то нужно привести к нему, и он сам проводит вас в Баблок.
— Ну, раз так распорядился Мэйуид, лучше тебе это сделать! — со смехом сказал Бичен. — Ив любом случае, думаю, ему не терпится снова увидеть свою подругу.
Табни с почтительным удивлением взглянул на Сликит. Потом внезапно смутился, подумав, что такую элегантную пожилую кротиху не следует заставлять ждать ни одной минуты.
— О! Понятно! Я не знал, что госпожа приходится Мэйуиду… э… супругой! Ну что же, конечно, да, да, пожалуйста… он захочет как можно скорее увидеться с вами, так что, пожалуйста, следуйте за мной.
Табни повернулся и, переваливаясь на ходу, повел их вперед. Сликит и Бичен, переглянувшись с добродушной усмешкой, последовали за ним, а Букрам замыкал шествие.
Они пошли окольным путем, захватив с собой трех кротов, которым тоже было поручено караулить. Миновав небольшой подземный переход, они остановились.
— Где он? — спросила Сликит.
— Гибкая Сликит, любимая, взгляни вверх и ты увидишь своего друга!
Подняв голову, они действительно увидели Мэйуида, который, радостно осклабившись, смотрел на них с вершины у перехода. Скатившись вниз, он объяснил, что давно поджидает их.
— Мечты сбываются! — сказал он после того, как встал на все четыре лапы, отряхнулся и поздоровался со Сликит, нежно обняв ее. — Я нашел место, где мы сможем отдохнуть! В твоей позе я вижу унылую томность, храбрый Бичен! Она пройдет в Баблоке. Твое чело нахмурено, удивительная Сликит? В Баблоке это тоже пройдет. Меньше чем за день мы доберемся в такое место, о котором крот может мечтать всю жизнь.
— Пойдем же, Мэйуид, — сказал Бичен, и в голосе его послышалось нетерпение.
— Да, да, я вижу, что у вас усталый вид, мой удрученный господин, и не стану больше медлить! — Повернувшись к одному из баблокских кротов, он сказал: — Мой вновь обретенный друг, пойди и скажи остальным дозорным, что те, кого мы ждали, уже пришли. Мы пойдем вперед. Итак, все в путь! Дородный Табни, веди нас!