Мать Ученья
вернуться

Курмаич Домагой

Шрифт:

Ну, "перехватил" — громко сказано, вообще-то он просто стоял, прислонившись к колонне — молча и не загораживая прохода. Но их глаза встретились, и Зориан понял — этот человек здесь по его душу. Среднего возраста, небритый, в мятой дешевой одежде, он сошел бы за бродягу, если б не явно ощутимая в его позе уверенность.

Зориан замер, в сгустившейся тишине оба разглядывали друг друга. Он понятия не имел, кто этот человек и что ему нужно, так что держался настороже. Он не забыл, как его зарезали в одном из ранних циклов, и не горел желанием повторить этот опыт.

— Зориан Казински? — наконец спросил незнакомец.

— Это я, — подтвердил Зориан. Вряд ли ложь ему сильно поможет, и если драться — то лучше здесь, на территории академии, а не в переулках по пути домой.

— Детектив Хаслуш Икзетери, полицейское управление Сиории. Ильза попросила позаниматься с тобой прорицанием.

Зориан не знал, что и сказать. Ильза нашла ему в инструкторы детектива? А он так надеялся упросить инструктора показать ему запрещенные техники прорицания — они здорово помогли бы в его расследовании. Ну почему это оказался полицейский?

— Здорово, — ровно ответил Зориан. — Я все гадал, когда Ильза найдет кого-нибудь.

Если его вялая реакция и задела детектива, тот никак это не проявил. Он повернулся и зашагал прочь, жестом пригласив Зориана следовать за ним.

— Пойдем, парень, найдем приличную таверну, — сказал он, засовывая руки в карманы.

О да, таверна — идеальное место для обучения. Боги, мало того, что этот тип легавый, так он еще и дилетант. Вообще мог бы догадаться и просто по его виду — но Зориан старался не судить о людях по первому впечатлению, слишком уж часто это случалось с ним самим.

Видимо, все это ясно отразилось на его лице, поскольку детектив принялся оправдываться:

— Эй, не смотри на меня так. Все равно сегодня мы не будем заниматься ничем серьезным. У нас обоих был долгий день — ты устал, я устал, мы не знаем друг друга — нет смысла сразу начинать уроки. Черт возьми, мы можем даже решить, что не сходимся характерами, и закончить на этом. Так что сегодня мы просто выпьем и поговорим.

Ну ладно, возможно, Хаслуш не так плох, как ему показалось. Нужно отвыкать судить о людях поспешно. Вот только…

— Я не пью спиртное, — предупредил Зориан.

— Религия запрещает? — с любопытством покосился на него Хаслуш.

Зориан покачал головой. Он не был особо верующим — боги перестали отвечать на молитвы столетия назад; на его взгляд, они то ли перебили друг друга, то ли бросили свое творение на произвол судьбы. И, проклятье, учитывая легенды эпохи богов — возможно, людям лучше без богов. Слишком часто мор и глад обрушивались на города из-за малейших прегрешений. И то, что стремительный прогресс науки и общественного устройства начался именно с уходом богов — вряд ли просто совпадение.

— Неудачный опыт, — просто ответил он, не желая вдаваться в подробности.

— А, — Хаслуша такой ответ вполне устроил. — Ничего, можешь заказать фруктовый сок или что-то в этом роде. Да что там, я могу даже показать заклятье, которое использую, когда я при исполнении, но не хочу обижать людей, отказываясь от выпивки.

О, а вот это уже интересно! Зориан посмотрел на Хаслуша; детектив, правильно истолковав взгляд, продолжил:

— Простенькое заклятье школы изменения, превращающее спирт в сахар, — Хаслуш показал простое металлическое колечко на правой руке. — Я впечатал формулу в кольцо, чтобы не колдовать в открытую. Можешь мне поверить, творить заклинания над предложенным напитком — не самая удачная мысль. А так — прикоснулся к стакану, и все готово.

— Удобно, — оценил Зориан. Жаль, что это заклятье не попалось ему раньше. — Но я думал, органические вещества нельзя преобразовать магией изменения?

— Обычно нет, но только потому, что они сложны и малоизучены, а не из-за каких-то принципиальных запретов, — Хаслуш шел, внимательно изучая вывески. Похоже, просто ближайшая таверна его не устраивала. — Молекулярная структура что этанола, что глюкозы довольно проста, так что преобразовать одно в другое несложно, — он внезапно остановился перед очередной вывеской, бегло изучил ее и обернулся к Зориану. — Вроде неплохо. Что скажешь?

Зориан редко бывал в тавернах и вынес оттуда только плохие воспоминания — так что просто махнул в сторону двери и последовал за детективом.

Все было не так плохо, как он опасался: в таверне было темно и душновато, но столы были чистыми, а шум — приемлемым. Хаслуш выбрал столик в углу и, дождавшись, когда они оба сделают заказ, сотворил долгое, сложное заклинание. Видимо, некая разновидность полога тишины.

Зориан думал, тут же последует допрос, но ничего подобного не случилось. Если Хаслуш и выяснял что-то, то слишком деликатно, чтобы это заметить. Черт, он даже не спросил про Дэймена — пустячок, а приятно. В итоге Зориан постепенно расслабился и сам начал задавать вопросы. Например — откуда у полицейского детектива время и желание обучать студентов?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win