Мать Ученья
вернуться

Курмаич Домагой

Шрифт:

Симулакрум очень сомневался, что оригинал всерьез этим займется — способ не решит их проблем, зато потребует много времени. А вот кое-какие заклинания и техники, используемые Торуном для управления летающими глазами, потенциально могут улучшить координацию с големами… или даже с симулакрумами.

Но, разумеется, причина его удовольствия заключалась в другом. Сказать по правде, он едва разминулся с настоящей бедой!

Родители прибывали в Кос, и кто-то должен был встретить их и тайком переправить в усадьбу Тараматула. Этим кем-то, само собой, был Дэймен… но он настаивал, чтобы Зориан тоже участвовал. Дескать, это его долг перед семьей, и возражения не принимаются.

Порой так хорошо быть всего лишь симулакрумом. Покуда оригинал будет объяснять родителям, что он тут делает, номер два просто не будет попадаться на глаза, чтобы не вызвать лишних вопросов. Приказ, с которым он был абсолютно согласен.

И вот он уединился в дальнем углу библиотеки Тараматула, напевая незатейливый мотив и читая детскую книжку в попытке отточить чтение местного наречия. Увы, знание языка — одна из тех вещей, которые он практически не в силах передать оригиналу, так что он занимался этим скорее для развлечения, чем с прицелом на будущее.

В какой-то момент в комнату вошла Орисса, но симулакрум не обратил на нее особого внимания. Кратко поприветствовал и вернулся к книге. Он оккупировал один из трех столов, завалив его сравнительно простыми для понимания книгами — но она найдет, где устроиться. Он даже не отреагировал, когда Орисса заглянула к нему через плечо — детской книжки он совершенно не стеснялся.

Все с чего-то начинали. К тому же, тут были красивые картинки.

Вот только Орисса не выбрала книгу и не ушла, как он ожидал — она взяла стул от свободного стола и села рядом с ним.

— Да? — поинтересовался он. Орисса… скажем так, нечасто искала его общества. Кроме случая, когда она по просьбе Дэймена позвала оригинал на совещание, невеста брата держалась очень сдержанно.

— Я волнуюсь, — просто сказала она. — Дэймен и… другой ты вернутся через несколько часов.

— А, — понял симулакрум. — Волнуешься, что сюда явятся наши мать и отец.

— Да, — подтвердила она. — Я знаю, что спрашивать такое невежливо, но, может, расскажешь мне о них?

— Я? — удивился симулакрум.

— Мне сказали, что симулакрумы сохраняют почти всю память оригинала, — без обиняков сказала Орисса.

— Ты же поняла, что я не о том, — возразил симулакрум. Орисса слабо улыбнулась. — В смысле, оригинал не в лучших отношениях с остальной семьей. Что я могу рассказать из того, что не сказал Дэймен?

— Когда Дэймен понял, что его родители не одобряют наш брак, он стал очень уклончив, — покачала головой Орисса. — Он говорит, чтобы я не беспокоилась, он все уладит, но как я могу не беспокоиться? Он явно их обожает — и вот они здесь, приехали с другого континента, чтобы отговорить его от свадьбы.

— Наверное, это прозвучит безответственно, но, пожалуй, тебе и правда не о чем волноваться, — сказал симулакрум. — Он — их драгоценный гений. Что бы он ни хотел, он это получит. Так было всегда.

— И все же я была бы очень признательна, если бы ты хоть немного о них рассказал, — не уступала Орисса.

Номер два задумчиво посмотрел на нее. Сказать по правде, он не думал, что это хорошая идея. Его отзыв о родителях наверняка будет весьма негативным, и может ухудшить их будущие отношения с Ориссой. Едва ли это пойдет кому-то на пользу, и меньше всего — ей.

— Своей просьбой ты меня здорово подставляешь, — заметил симулакрум.

— Наверное, да, — согласилась она.

— Тогда сперва ответь на мой вопрос, — сказал он. — Дэймен интересует тебя только из-за крови, предрасположенной к ментальной магии?

Он думал, Орисса удивится или обидится — но вот смеха никак не ожидал.

— Неужто ты волнуешься, что я бесстыдно воспользуюсь твоим старшим братом? — ухмыляясь, спросила она.

— Чуть-чуть, — признал симулакрум. — Он эмпат, его так просто не обманешь… Но и ты — талантливый маг разума из семьи с подходящей традицией. Так что все возможно.

— А Дэймен уверен, что ты его ненавидишь, — вздохнула она. — Отвечая на твой вопрос… Кровь, определенно, тоже учитывается. Я люблю его, но не имей он врожденной предрасположенности к магии разума, я вряд ли вышла бы за него. Семью я тоже люблю и должна помнить об их интересах. Однако — неужели ты думаешь, что твой брат женится на мне только из-за любви?

Симулакрум удивленно посмотрел на нее.

— С этой женитьбой он становится дворянином и обретает богатство. Это не единственный его мотив, но едва ли он не важен. Он никогда бы не женился на мне, будь я бедной сиротой или даже девушкой из среднего класса. Так что нет, не думаю, что я использую его. У нас обоих свои амбиции. И очень удачно, что мы можем достичь их с кем-то, кто действительно нравится.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 461
  • 462
  • 463
  • 464
  • 465
  • 466
  • 467
  • 468
  • 469
  • 470
  • 471
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win