Лир (си)
вернуться

Анин Александр

Шрифт:

*****

Небольшая речка протекала всего в километре от замка, и первое, что попалось на глаза Лиру, были раки. В воду лезть очень не хотелось, поэтому он просто нашёл подходящую палку и, расщепив её край, вставлял в расщеп кусочки тонкой веточки. Стоило выбить телом рака эту тонкую палочку, как прищепка сжималась, и рак был надёжно зафиксирован сжавшимися сторонами расщепа. Для переноски пойманых раков пришлось снять рубашку и, завязав в ней рукава, набивать их уловом.

Итан же вышел к небольшому озеру с обрывистым глиняным берегом. Наковыряв палкой дождевых червей, он бросил пару штук на мелководье и рассмотрел в стоячей воде подобравших их рыбин. Дальше в ход пошли нещадно ломаемые ивовые кусты, из которых он и сплёл примитивный загон для рыбы. Заманивая рыбу дождевыми червями , он сумел загнать в запруду восемь рыбин с ладонь размером, после чего выкинул её на берег и, насадив на прутик, отправился в замок.

Вернулся он в замок и застал Лира, жарящего над углями насаженных на прутики раков, а рядом с ним явно голодную магиню, которая все силы прикладывала, чтоб не показать, насколько она голодна.

– Командир, ты вовремя. Сейчас уже поспеют.

– Замечательно, Лир. У меня улов пока скромнее. Скажите, госпожа Аллерия, как далеко тут есть место, где можно было бы купить копьё или охотничий лук?

– У вас есть деньги?

– Да. Не так много, как хотелось бы, но хоть что-то для хозяйства купить сможем.

– В трёх днях на коне крупное село, принадлежащее графу. Там есть торг, но одних я вас не отпущу.

– Нам будет приятно составить вам компанию.

– Только в само село мне заходить тоже нельзя.

– Значит, подождёте нашего возвращения рядом. Только я думаю, что броню придётся оставить.

– Так действительно будет лучше.

– Скажите, госпожа Аллерия, вы можете делать магией молнии?

– Да, это нетрудно.

– Просто с помощью молнии можно удачно охотиться. Хоть рыбу добывать, хоть зверя. К сожалению, без ножей нам зверя не разделать, но с рыбой можно и совладать.

Магиня распахнула свой плащ и показала висящий на поясе маленький ножик в кожаных ножнах.

– О, живём, - улыбнулся Итан.- Дозволите воспользоваться?- спросил он.

Баронесса молча достала своё оружие и протянула ему.

Воспользовался он ножом по-своему. Вначале распорол подворот своей нательной рубахи и достал из него десять монет золотом и двадцать серебром. Деньги он разделил на троих, но серебра себе и Юрке взял больше, а золота наоборот дал больше девушке.

– Я верну, - проговорила она.

– Для меня это неважно. Мы теперь в одной лодке, и ваши печали - наши печали, а наши заботы - ваши заботы.

Баронесса выслушала его молча, но своё мнение по этому вопросу озвучивать не стала.

– Завтра выходим на торг, - проговорила она.

Парни кивнули, и Лир протянул ей пруток с запечёнными раками, а Итан принялся потрошить рыбу на прихваченный по дороге лист лопуха.

Закончив перекус, он снова пошел к озеру, выкопал там яму-ловушку, соединённую с озером тонким проливом, и закинул в неё рыбью требуху.

*****

Прошла неделя, а Итан с Лиром так и не дали о себе знать, а Юрке Карасёву пришлось подробно отчитываться перед маркизом за их самодеятельность. Наград ждать не приходилось, поскольку маркиз считал, что поджогом моста они опозорили армию Рейгона в глазах благородного противника. Повезло ещё, что у маркиза не возникло в голове благородного порыва передать последнего поджигателя на праведный суд. После этой беседы Юрка с Патерсом пришли к эру Алмори и с позором покинули армию его величества. Правда, боевые трофеи им оставили и привели они с собой одиннадцать коней, оружие и доспех, взятые в лесном бою. Светить своими лицами в Ольене они не стали, и сразу отправились в Тэйлин, помогать группе Артёма со становлением производственной базы.

*****

Вечерний улов был намного богаче, и запечённой на углях рыбы хватило и на ужин и на добрый завтрак.

В путь они отправились как только взошло солнце, которое тут звали Опсией. Шли довольно бодрым шагом по старой заросшей дороге, и через три часа Аллерия показала им пепелище первой своей деревни, которая раньше кормила баронов Монбло.

Здесь можно было покопаться и отыскать обгорелые металлические предметы быта, но сейчас был не тот случай, и они просто поспешили дальше.

На заросшем молодняком поле заметили пару зайцев и увидели, как баронесса умеет пользоваться молнией. Жахнуло так, что один заяц обуглился, а второй с такой скоростью подался в бега, что моментально исчез из вида.

– Баронесса, вы девушка талантливая в искусстве магии, только силу бы соизмеряли, - проговорил Итан.

– Не смей меня упрекать. Нужные выводы я и сама сделаю, - проговорила она.

– " Вот и поговорили по душам. Сразу всё по местам встало," - подумал капрал и грустными глазами посмотрел на Аллерию.
– Впрочем, а на что он ещё рассчитывал? Что она проникнется симпатией к изуродованному на лицо парню? Впрочем, он сам виноват. Какого хрена полез с «мудрыми» советами? Не спрашивают, молчи, меньше врагов наживёшь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win