Святой
вернуться

Клейтон Келси

Шрифт:

— Хорошо, итак, позволь мне разобраться. Нам скоро исполнится восемнадцать, и этот огромный дом будет принадлежать только нам? — Хитрый взгляд на ее лице уже заставляет меня насторожиться.

— Тесс, — предупреждаю я.

Ее улыбка становится шире, пока она не начинает сиять мне. — Мы устраиваем вечеринку! — Я иду протестовать, но она вскакивает, чтобы закрыть мне рот рукой. — Не говори этого! Давай, просто поживи немного. Пожалуйста. Нам исполнится восемнадцать только один раз. И, кроме того, ты действительно хочешь быть единственным первокурсником в колледже, который не был на вечеринке?

Я лижу ее руку, заставляя ее поморщиться и убрать ее. — Я была на вечеринках.

— О, да? Когда?

— Я все время хожу с Саванной к Джейсу Лэндону.

Тесс издевается. — Пожалуйста. Это не вечеринки. В лучшем случае это тусовки богатых людей. Я говорю о настоящей "яйца к стенке", "ни один закон не остался нерушимым", "беснуйся, пока не взойдет солнце" вечеринки.

Внимательно глядя на нее, я начинаю кивать. — Итак, ты хочешь, чтобы наш дом сгорел дотла. Поняла. Почему ты так и не сказала?

— Фу, — стонет она. — Ты такая убийца веселья. По крайней мере, попробуй прийти на одну, прежде чем полностью исключить это.

— Я пас.

Мысль о том, чтобы пойти на одну из школьных вечеринок ее парня, вызывает у меня еще большую тошноту, чем в первый раз, когда Саванна заставила меня пойти к Джейсу. Однако Тесса, похоже, не принимает "нет" в качестве ответа. Она выпячивает нижнюю губу и надувает губы.

— Вот почему тебя называют Святой Делейни.

Смех вырывается у меня изо рта. — Нет, это не так. Картер называет меня так только потому, что я не буду с ним спать.

Она в отчаянии откидывает голову назад. — Лейни, давай. Пожалуйста? Просто подумай. Если ты все еще будешь категорически против бурного празднования дня рождения, я подумаю о том, чтобы устроить его где-нибудь в другом месте.

— Это звучит действительно убедительно. — Она ничего не говорит — просто смотрит на меня щенячьими глазами. — Фу, хорошо, — уступаю я, и она начинает радоваться. — Но только одна. Если мне это не понравится через час, я ухожу.

— Сделай два часа, и у тебя будет сделка.

Встречное предложение так типично для нее. Я закатываю глаза. — Два часа.

***

Прогулка по коридорам школы, в которой я провела последние четыре года, вызывает сладкую горечь. С одной стороны, я не могу поверить, что мы заканчиваем всего через шесть коротких месяцев. Я не знаю, что я буду делать без этого места. Однако, с другой стороны, я не могу дождаться, когда выберусь отсюда. Когда люди проходят мимо, игнорируя меня, как будто я невидимка, это только напоминает мне правду — я позволила средней школе ускользнуть сквозь пальцы.

— Лейни, вот ты где. Слава Богу, — с облегчением говорит Саванна, моя лучшая подруга. — Может быть, ты сможешь вразумить Грейсона.

Я съеживаюсь, зная, что независимо от того, о чем она говорит, я, вероятно, ничего не могу сказать, что окажет какое-либо влияние на Грейсона. Мы вчетвером — я, Саванна, Грейсон и Тесса — возвращаемся к детскому саду. Мне было четыре года, когда Сэв переехала в соседний дом. До того, как она появилась, Грейсон был просто мальчиком через дорогу, с которым я всегда стеснялась разговаривать. Однако, как только Саванна оказалась рядом, она собрала нас всех вместе.

К сожалению, это было не навсегда. Грейсон внезапно уехал, когда его отца неожиданно арестовали, и жизнь Саванны полностью изменилась. В течение года я потеряла двух своих самых близких друзей. Это было тяжело, особенно когда я приехала на первый курс в школу Хейвен Грейс, чтобы впервые за много лет увидеть свою бывшую лучшую подругу — только она была не той девушкой, которую я помнила. Она была холодной. Бессердечной. Какое-то время даже не смотрела в мою сторону. Только в начале этого года я наконец поняла, почему. Теперь в мою жизнь вернулись и Грейсон, и Саванна, и я не могу быть счастливее.

— О чем на этот раз?

Она скрещивает руки на груди и бросает взгляд на Грея. — Грейсон хочет заняться сексом, когда его мама дома, но я думаю, что это странно. Разве это не странно?

Грей проводит пальцами по волосам. — Крикни это немного громче, Сави. Я не думаю, что дети из Норт-Хейвен могли тебя услышать.

— О, пожалуйста. Не будь такой задницей.

Он хихикает и делает шаг к ней, обнимая ее за спину и притягивая ближе. — Задница, да? Скажи это еще раз, и я покажу тебе, какая я задница.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win