Эльмарис
вернуться

Загорская Наташа

Шрифт:

— Он тебе показывает, что мертвых надо в дом перетащить, — посмотрев на хождение Дера и огромной кошки, произнесла женщина. Услышав это, Арий коротко рыкнул и мотнул лобастой головой.

— Зачем? — недоуменно нахмурился Дер, пытаясь найти подходящее оправдание таким действиям, да вот только ничего путного ему в голову не приходило.

— Деревня горит, — коротко сказала женщина. И посмотрев на мальчишку, продолжила объяснять. — Это ее разбойники подпалили. Нам надо так же сделать.

— Зачем? — снова не понял паренек.

— Затем, чтобы сбить дружков вот этих вот, — она кивнула в сторону дома, — со следа. Спалим все трупы в хате, и следов не будет. А те, может быть подумают, что это их дружки похозяйничали, да и сбежали с награбленным добром.

Объяснения было вполне разумным, да и Арий снова одобрительно рыкнул, словно подтверждая, что эта странная женщина поняла его задумку верно. И ткнул друга носом в то самое место, пониже спины, словно говоря: «Пошевеливайся!». Дер едва на ногах устоял от такой «ласки», вздохнул, но послушно направился за сарай, чтобы перетащить в дом лежащие на земле тела. Раньше ему таким заниматься не приходилось, и потому мальчишка отчаянно трусил прикасаться к мертвым, благо Арий и сестра хозяина подсобили. Втроем справились быстро. А затем, когда двери дома были надежно закрыты, женщина сама облила их маслом для лампы и подожгла.

Они стояли рядом, высокая женщина, маленький мальчик и большая черная кошка, и смотрели на то, как нехотя разгорается пламя. А оно не спешило, яркие обжигающие языки лениво облизывали добротное дерево, из которого была сделана дверь, отступали и снова принимались за дело. Дер закусил губу, сейчас, как никогда ему бы хотелось в полной мере обладать своим даром и помочь нерешительному огоньку полностью поглотить оплот чужого труда, дом, в котором еще вчера вечером ложилась спать счастливая семья и никто из обитателей даже не подозревал, как именно они встретят рассвет нового дня. Маленький маг на мгновение прикрыл глаза, а когда распахнул их, то с удивление отметил, что огонь занялся, и теперь вся дверь была объята пламенем. Сестра хозяина подозрительно покосилась на мальчишку, но вслух сказала:

— Идем, нечего зря время терять. Ни брата, ни племянницу все равно уже не вернуть, а если промедлим, то и сами можем к ним присоединиться.

И она первая отошла к телеге. Лошадей, на которых приехали разбойники, они отвязали и отпустили уже давно, предварительно сняв с них всю поклажу, а еще хозяйственная женщина уложила на дно телеги все три меча и кинжалы, что нашла у напавших на ее дом разбойников. А на недоуменный взгляд Дера, коротко пояснила, что в дороге все пригодиться, а ежели что, то оружие и продать можно будет.

Оставалось лишь самая малость, решить, что делать с пантерой. На телегу ее точно не усадишь, да и когда черный зверь подходил близко к ней — лошадь пугалась, хрипеть начинала, била копытом и мотала головой. Но эту проблему решил сам Арий, он просто перемахнул через забор и исчез в лесу.

— Едем, — решительно сказала сестра хозяина и уселась в телегу — она собиралась сама править лошадью. — Твой зверь не потеряется. Догонит.

Только Дер вдруг вспомнил, что он не может вот так просто взять и уехать, ведь там, на самой кромке леса, под раскидистым кустом, стояла корзинка с ребенком, который уже вполне мог проснуться.

— Я сейчас, — крикнул он и следом за Арием понесся в лес, правда, Дер не прыгал через забор, а покинул негостеприимный хутор так же, как и вошел в него — через широко распахнутые ворота.

Женщина что-то кричала ему вслед, но маленький маг ее не слушал, он со всех ног устремился туда, где они с другом оставили ребенка.

Когда Дер с корзинкой в руках выскочил из леса обратно на дорогу, повозка уже отъехала от распахнутых ворот, оставляя позади горящий дом. Огонь полыхал весело и скоро грозился перекинуться на остальные постройки. Ни капли не сожалея о том, что им пришлось совершить и не задерживаясь на месте, мальчишка кинулся догонять неожиданную попутчицу. Странное дело, всегда осторожный Дер даже на мгновение не подумал о том, что им с Арием стоило бы продолжить путь, как и раньше, без попутчиков.

Но у сестры погибшего селянина была лошадь и повозка, и она была уже взрослой женщиной, а значит, можно было бы переложить часть забот на ее плечи. Хоть бы и касательно странной находки, все еще мирно посапывающей в корзинке. Ни Дер, ни тем более, Арий, который трусил рядом с приятелем, держа в зубах два заплечных мешка, просто не представляли себе, что им делать с маленьким ребенком. Это пока он мирно спит в корзинке, проблем не возникало, а ведь совсем скоро, дитя проснется. И его придется кормить, купать, и не приведи богиня-мать, пеленать. Или таких больших детей уже не пеленают? Дер не знал. Он совершенно не представлял себе, что нужно делать с детьми.

Потому-то, сейчас, он так отчаянно и догонял повозку, а его приятель, который все никак не мог принять обратно человеческую формы, ему не мешал.

Поравнявшись с медленно покачивающейся повозкой, Дер осторожно поставил туда корзинку, и тут же натолкнулся на удивленный взгляд женщины, которая натянула поводья, останавливая лошадь, пока спутники устраивались меж набросанных в транспорт вещей.

— Это что такое? — она подняла брови и с недоумением взирала на мальчишку. — Откуда у вас ребенок?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win