Шрифт:
— Нет, ты не ослышался, — бизнесмен опроверг догадку наемника. — Я решил прекратить поиски Мариссы. Если она не хочет меня видеть — так тому и быть.
— Как скажете, — ответил Майкл.
— Тогда до связи, — попрощавшись, мистер Кларк слегка прищурился, разглядывая стену напротив. Мысли его шли плавной чередой, наслаивались друг на друга, создавая новую логическую цепочку. Руководствуясь ею, бизнесмен просмотрел список контактов в телефоне. Отыскав нужное имя, какое-то время думал, а затем все же нажал кнопку вызова. Уже очень давно он не обращался к этому человеку. Что греха таить? Обладатель этого номера вообще почти никогда не являлся близким другом или даже приятелем Кларка. Последний к кому обратился бы Тайлер — это Тед Блейз. Начальник местной полиции, с которым у Кларка в годы дикой молодости были серьезные разногласия. Помнится, тогда Тед чуть не посадил его. Бывший сутенер готов быть дать голову на отсечение, что и сейчас Блейз спит и видит его за решеткой.
— Это Блейз. Слушаю?
— Добрый день, Тед, — вздохнул бизнесмен. — Это Тайлер Кларк.
— Чему обязан? — в голосе собеседника зазвучала откровенная неприязнь.
— Ты знаешь, я бы не позвонил тебе без острой необходимости, — вздохнул Тайлер. — Мне нужна твоя помощь, Тед.
— Неужели? — фыркнул тот.
— Мне не до словесного поединка сейчас, — Кларк попытался придать своему голосу как можно больше горечи. — У меня пропала дочь.
— Дочь? — удивился Блейз. — С каких пор у тебя есть дочь, Тайлер?
— Все очень сложно, — вздохнул бизнесмен. — Я сам не так давно узнал о ней.
— С каждым разом наши беседы все интереснее…
— Дело в том, что девушка — наркоманка, — проговорил Кларк. — Если я не найду ее в ближайшее время, страшно подумать, во что она может ввязаться.
— Похоже, впервые в жизни не каждое сказанное тобой слово — ложь, — иронично протянул Тед. — Приезжай в участок, пиши заявление.
— Мне не хотелось бы афишировать то, что девушка сбежала, — на этот раз Кларк действительно не лгал. — Если это просочится в прессу, такое начнется.
— Но если ты снова втянешь меня в какое-то дерьмо…
— Нет, Блейз, — поспешил заверить Кларк. — Просто помоги мне найти дочь и все. Ты же дожен понимать, что я чувствую. У тебя тоже есть дети. После смерти Реймонда у меня осталась только эта девочка.
— Отправь мне необходимые данные электронной почтой, — смягчился Тед. — Я попробую что-нибудь для тебя сделать.
— Спасибо. В долгу не останусь.
***
Меган застала сына посреди гостиной. Майкл выглядел слегка обескураженным. Обернувшись на звук ее шагов матери, он пожал плечами.
— Что?
— Кларк, — ответил сын. — Он решил прекратить поиски Мариссы.
— Неужели? — усомнилась Меган.
— Да, сказал, что больше я не должен заниматься этим, — кивнул Майкл.
— Странно. Будь осторожен, — предупредила миссис Ройс. — Я хорошо знаю этого мерзавца. Он никогда не отступится от нашей девочки.
— Он мне уже надоел, — мрачно проворчал киллер. — Все чаще я думаю, что…
— Нет! — воскликнула Меган, хватая его за руку. — Не смей делать этого.
— Это решило бы все наши проблемы, — поднял на нее потемневший взгляд сын. — Один выстрел и — все.
— Нет! — повторила миссис Ройс. — Ты только подумай, Майкл. Он же отец Мариссы.
— Отец? — переспросил он. — Человек, который травит своего ребенка, как дикого зверя? Отец, который превратил ее жизнь в ад! Нужен он ей — такой отец?
— А ты подумал о том, что будет с ней, когда придет осознание того, что ты — ее родной брат…
— …убил родного отца? — закончил Майкл. — Думал и неоднократно. Она скажет мне «спасибо».
— У нее нет никого, а ты хочешь лишить Мариссу отца? Он же ее отец!
— Не нужен ей такой отец! — заорал Ройс, повторяя то, что уже высказывал ранее. — Откуда только в твоей голове такой бред, мама? И что значит, у нее никого нет? Есть ты, я, друзья…
— Я? — усмехнулась Меган. — Она не желает видеть меня, говорить не хочет. Знаешь, что она сказала мне на днях? Она сказала, что ее мать умерла! Я для нее не существую, Майкл!
— Иногда мне кажется, что вы обе больны, а не одна Марисса, — всплеснул руками киллер. — Мама, ты-то должна быть объективной. В ней сейчас говорит не твоя дочь.
— Я уже не знаю, что или кто в ней говорит, — вздохнула Меган. — Это не та девочка, которую я качала на руках.
— Конечно, не та, — подойдя к матери, Майкл взял ее руки в свои и поднес к губам. — Ты должна принять то, что той девочки давно нет. Сейчас это взрослая женщина, чья душа искалечена потерями и предательствами. Ты должна быть терпеливой, чтобы Марисса смогла справиться. Слышишь?
— Иногда мне кажется, что все бесполезно, — прошептала миссис Ройс. — Я не вижу надежды, сынок. Я знаю, что должна быть сильной, но где же взять эти силы?