Претендент на ее сердце
вернуться

Биварли Элизабет

Шрифт:

Когда он подъехал, в ее окнах еще горел свет. Вообще-то ничего удивительного, ведь еще только половина десятого. Все же Райли поколебался, перед тем как вылезти из машины. Он не собирался лукавить себе, что его намерения были исключительно благородными. Да, он собирался убедиться, что она в порядке и все такое, но в то же время отдавал себе отчет, что втайне надеется на что-то значительно большее… Он напомнил себе о своих зароках и предыдущих ошибках. Снова наступать на те же грабли?

Отбросив подобные мысли, он открыл дверцу и вышел. Сабрина, должно быть, услышала, как он подъехал, потому что, не успел он подняться на первую ступеньку крыльца, как она предстала перед ним в проеме распахнувшейся двери, освещаемая слабым желтым светом, шедшим из дома.

Ее одежда, вероятно, служила ей чем-то вроде пижамы — длинная фланелевая рубашка до колен, белые леггинсы и толстые носки. Волосы были собраны в хвост, но несколько выбившихся прядей обрамляли лицо, на котором не осталось и следа от скромного дневного макияжа. Правой рукой она схватилась за дверную ручку, как будто это была единственная надежда в жизни, а в левой держала… Райли с подозрением прищурился. Она держала стакан белого вина! Странный, мягко говоря, выбор для беременной женщины. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы знать: при беременности противопоказаны любые спиртные напитки.

— Мисс Дженсен, — он поднес два пальца к шляпе в знак приветствия.

— Что вас привело сюда в такое время?

Он подошел поближе, к началу металлической лестницы.

— Меня вызвали утихомирить семейку Баркеров. Решил заодно проведать вас.

Она посмотрела на него с любопытством.

— Кого вы собираетесь усмирять?

— Вздорных Баркеров. Они здесь притча во языцех. До них отсюда рукой подать.

— Они опасны?

— Нет, мэм. Просто покоя никому не дают. Особенно младший, Билли Баркер. Мухи не обидит, но душу вымотает. Я как раз хотел убедиться, что он не околачивается поблизости. Вы ведь тут недавно, и он может обратить на вас внимание.

— А что они вытворяют?

— Шумят, ругаются. Недовольны всеми окружающими и друг другом. Спать никому не дают. Удивительно, что вы ни разу ничего не слышали.

Она показала внутрь дома.

— У меня работает радио, и не слишком тихо. — Она улыбнулась. — Странно, что на меня никто еще не жалуется.

Только теперь Райли услышал доносившуюся из комнаты музыку. Он кивнул.

— По сравнению с теми концертами, которые закатывают Баркеры, это сущие пустяки.

Она перехватила ручку двери, видимо, собираясь закрыть ее.

— Ну вот, как видите, я в полном порядке. Благодарю за заботу, шериф. Если у вас больше никаких новостей…

Не удержавшись, Райли произнес:

— Да, еще одно. — Он кивнул на ее стакан. — Вы уверены, что в вашем положении можно употреблять вино? Я не хочу вас обидеть, но, по-моему, это может повредить ребенку.

Сабрииа широко раскрыла глаза, и Райли подумал, не превысил ли он свои полномочия.

— Нуу… — протянула она. Затем, наконец вспомнив нужные слова, произнесла: — Не о чем беспокоиться. Это безалкогольное вино, которое начали теперь выпускать.

У Райли отлегло от сердца. Ну конечно. Он и забыл, что существует такая ерунда.

— Мне всегда хочется чем-нибудь полакомиться под Рождество. Я обычно запасаюсь продуктами на все праздники. Если помните, вчера я даже купила пирожков с сыром. Это привычка. Без сыра и Рождество не Рождество. А к сыру обязательно нужен стаканчик вина. Пришлось порыться в своих старых запасах. — Она сделала хороший глоток. — Я бы пригласила вас зайти и тоже выпить стаканчик, но ведь у вас много всяких дел.

Если бы речь шла о настоящем вине, Райли бы отказался немедленно. Там, где дело касалось коньяка или виски, он мог перепить любого, хотя был обычно весьма умерен. Но вино почему-то сразу ударяло ему в голову. Стоило выпить чуть больше стакана, как тело отказывалось ему повиноваться, а на следующее утро приходилось бороться с жестоким похмельем. Но поскольку вино было не настоящее и Сабрина почти напрямую приглашала…

— Напротив. Время моего дежурства только что истекло, так что я совсем не прочь к вам заглянуть. Спасибо за приглашение.

Выражение ее лица можно было истолковать только как панику, вызванную его согласием.

— Или вы не хотите, чтобы я к вам заходил? — На него напало сомнение.

— Нет, почему же, просто… я удивилась, вот и все. Я имею в виду — тому, что вы сейчас не на работе. Вы ведь сказали, что ехали по какому-то вызову.

Райли взялся за перила и медленно поднялся до предпоследней ступеньки. Даже стоя на ступеньку ниже Сабрины, он был чуть выше ее.

— Мне приходится работать даже во внеурочное время. В таком городишке, как Вэллес-Каньон, приходится жить на бегу. Но, к счастью, в такой глуши не происходит ничего серьезного, чтобы приходилось не спать ночами. Практически я сейчас вроде бы работаю. Но в то же время можно сказать, что я решил отдохнуть. Вы, кажется, предлагали пропустить по стаканчику? — Райли неожиданно до смерти захотелось побыть с Сабриной подольше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win