Велик
вернуться

Багдерина Светлана Анатольевна

Шрифт:

— Книги, которые едят рыбу?..

— Да не книги! Нет, в смысле, конечно, книги…

Атлан тупо моргнул.

Торговка растерянно замолчала.

Дар Оламайд объяснять всё понятно и четко нарвался на равный по силе талант атлана понимать недосказанности, метафоры и читать между строк.

Первым пришел в себя маг.

— Так. Давай или еще раз, или забудем для ясности, — слабо проговорил он.

— Не понимаю, чего тебе не ясно, — исключительно из чувства противоречия буркнула торговка и предприняла очередную попытку:

— Старуха и все остальные называют их книгами. Но на самом деле это не книги — то есть, не прямоугольные штуки со страницами внутри, а существа. Живые. И они сидят в клетках целыми днями, каждый в своей… И три раза в день их надо кормить. И чистить за ними. И доливать воду.

— Ну а причем тут книги? — картина начала проясняться, но, тем не менее, подпись к ней пока напрашивалась «Зоопарк», но никак не «Библиотека».

— Не знаю, — пожала плечами матрона. — Старуха их так называет. Но насколько я видела, никто из них даже картинок никаких не смотрит, не то, чтобы читать.

— Сами книги не читают. Читают их, — машинально уточнил волшебник.

— Ну так вот их тоже никто не читает, потому что у них страниц нет, — ворчливо сообщила матрона. — С ними просто разговаривают. То есть их спрашивают, и они отвечают.

— Биологические хранилища данных? — расширил глаза маг.

— Чего-чего? — заморгала торговка.

— Кхм. Я хотел узнать, о чем их чит…спрашивают?

— А-а… О богах. О стройке. Еще о чем-то, — пожала плечами Оламайд. — Не знаю. Когда кто-то приходит к книгам и начинает их расспрашивать, меня выставляют, даже если я не закончила свое дело. Будто заняться мне больше нечем, только ждать, пока они там наболтаются!

— Они — это кто? В библиотеку может пройти любой?

— Они — это Просветленная и Кокодло. Может, конечно, кто-то еще, но я пока никого не видела больше. И как бы ни так — любой! Вход магией защищен — Старуха сказала! Она дала мне… — матрона расшнуровала верх рубахи, порылась в декольте[23] и выудила медный медальон на цепочке: — Вот чего она мне дала. Сказала, что если я попробую войти без него, то, что от меня останется, не придется даже подметать.

— Однако… — пробормотал Анчар, усилием воли заставляя себя смотреть на амулет, а не туда, откуда он только что был извлечен. — Хотелось бы разглядеть получше… медальон! — быстро уточнил он.

— Зачем? — торговка сняла цепочку с амулетом и протянула ему. — Хочешь пройти почитать?

— Я тебе этого не говорил! — атлан настороженно оглянулся.

— Ты мне этого не говорил, — честно подтвердила Оламайд.

Маг попытался разглядеть вещицу при тусклом свете, сочившемся из крохотных окошек над головой, но смог лишь различить какие-то узоры — то ли орнамент, то ли замысловато сплетенные письмена. Где начиналось одно и кончалось другое, понять было невозможно.

— У тебя светильник, часом, не завалялся? — с надеждой воззрился он сначала на матрону, потом на корзину.

— Нет, — покачала головой торговка.

— Хм… жаль. А-а… послушай! Ты не сможешь дать мне его? Хотя бы на эту ночь? Я верну утром! Честное слово!

Оламайд пожала плечами:

— Если только поздно вечером… когда я приберусь за книжками в третий раз…

— Да!

— Тогда встречаемся в одиннадцать у выгребной ямы на заднем дворе, за стойлами. Знаешь, где это?

— Знаю, — нетерпеливо кивнул атлан.

— И утром там же. И если тебя не будет, то к книжкам я приду не с едой, а с веником.

— Зачем? — не понял Анчар.

— Попробовать подмести то, что от тебя осталось, — вздохнула торговка.

— С-спасибо, — не понимая, шутка это была или выражение заботы, осторожно ответил он.

Дверь комнаты распахнулась, и на пороге предстал Анчар.

— Ну?.. — Агафон вскочил со стула.

Атлан вместо ответа быстро очертил стены мелом, разложил по углам необходимые компоненты, нацарапал слова-«ключи» и принялся бормотать заклинания. Через пару минут «ключи» пыхнули синим, на мгновение освещая немногочисленную, но добротную обстановку кельи — два ротанговых стула, стол, широкую кровать, три полки на стене, искусно разрисованную циновку, закрывающую окно — и погасли.

— Готово, — выдохнул Анчар. — Теперь нас никто не услышит.

— Думаешь? — недоверчиво проговорил Агафон.

Атлан одарил его непередаваемым взором.

— Когда ты накладываешь подобные заклинания, можно думать. Когда я — нужно быть уверенным. Может быть, чтобы разнести что-то на кусочки, поджарить молнией или устроить землетрясение локального масштаба, лучше тебя мага не найти. Но когда дело касается точных и изящных заклинаний…

— Чтобы устроить землетрясение именно там, где надо, тоже нужна точность! — понимая дело свое проигранным, тем не менее, буркнул Агафон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win