Путь во Мраке
вернуться

Цыпленкова Юлия

Шрифт:

— Дари, иди ко мне, — велел он.

— Вы уверены? — расплылся в издевательской улыбке кровосос.

Мы с лордом Ормисом переглянулись и одновременно направились к двери.

— Деньги мне собираетесь возвращать? — крикнул нам вслед вампир. — Я за вашего воспитанника заплатил.

— За что? — мой лорд обернулся и удивленно приподнял брови. — Вы оплатили битое стекло, беспокойство троллей и отблагодарили, что ребенка довели до гостиницы. Все-таки ночь, а он один на улице. Ну и оплатили номер, не мне же за вас платить. — Сделал еще шаг и осклабился. — Детьми нужно заниматься, папаша, тогда и лишних трат не будет. — И добавил с интонацией тролля. — В расчете.

— Чтоб вас Тьма пожрала, обоих, — проворчал нам в спину вампир, и кровать скрипнула, принимая вес его тела.

Глава 7

— С новым днем, о прекраснейший, — восторженный голос разливался по гостиничному номеру нежнейшим зефиром. — Открой же глазоньки, о наиумнейший… — после послышалось ворчание под нос. — Что там еще было? А, да, — и вновь в мужской голос вернулась сладчайшая патока. — Ликом своим солнце затмевающий.

Я высунула нос из-под куртки, которой укрылась ночью, и взглянула на коленопреклоненного лорда. Скептически хмыкнула и зарылась обратно.

— Велено было ждать, когда сам глаза открою, — буркнула я. — Так что, ожидайте.

Лорд ждать не стал. Коварный и отвратительный аристократ ухватил меня за ногу и дернул с кровати.

— Вы чего?! — возмутилась я, вырывая ногу и быстро заползая на прежнее место.

Лорд навис сверху и ехидно произнес:

— Господин секретарь, почтите вниманием вашего нанимателя. Уже час ждет открытия ваших бесстыжих глазонек.

— И шторы раскрыты, грубейшее нарушение, — проворчала я, накрываясь курткой с головой.

— Встать! — гаркнул в ухо нехороший недодемон, и я вскочила, ударившись затылком о его подбородок.

Взвыли мы одновременно. Я села, потирая затылок и сверля своего хозяина обиженным взглядом. Он отошел от кровати и демонстративно погладил свой подбородок.

— У тебя череп каменный что ли? — усмехнулся лорд Ормис.

— А нечего орать в ухо сонному человеку… вампиру… Мне, в общем. — Проворчала я и встала, тут же напяливая куртку.

— Куда, — рявкнул лорд. — Умываться, живо!

Я шмыгнула носом и ушла в купальню. Вампир, гад, сколько из-за него неудобств! Во-первых, одному из нас пришлось спать на полу, и это был мой хозяин. В одну постель ни он, ни я не захотели ложиться. Так как подстелить было нечего, я пожертвовала одеялом и одной из подушек, сама накрылась курткой.

Во-вторых, полночи не могли уснуть. Лорд Бриннэйн долго ворочался, я наоборот боялась шевельнуться, даже дышала через раз, потому что его запах опять толкал на такие мысли… Даже сейчас краснею, когда вспоминаю. В результате, мы разговаривали об охоте. Это немного расслабило, и я не заметила, как уснула. Спал ли мой лорд, я не знаю, но разбудил он меня оригинально.

— Твой мешок с вещами я принес, окровавленные почистил, — донесся из-за дверей голос моего хозяина.

— Хвалю, голубчик, — машинально отозвалась я. — Ой.

— Спасибо, любезный господин, — пискляво отозвался лорд Бриннэйн. — А белье у тебя какое-то не мужское, — сказал он уже нормальным голосом, и я застыла с широко раскрытыми глазами. — Нужно новое купить.

Не передать смесь эмоций, которые я испытала в этот момент. От жгучего стыда, что мужчина видел мое нижнее белье, до облегчения, что не придал этому значения.

— Долго ты там? — спросил мужчина, стукнув в дверь купальни.

— Уже выхожу, — пролепетала я.

Когда я вышла, он сидел на подоконнике. Мазнул по мне взглядом и произнес:

— Нам нужно поговорить.

— О чем? — испугано спросила я.

— Я не хотел говорить об этом, но… В общем, — лорд тихо выругался. — Дари, твое поведение ночью, когда ты ко мне… Уф, — он выдохнул и мотнул головой. — Белье твое, уж извини, я не специально его разглядывал, просто собирал забытые вещи. Он ведь женское.

Кровь отлила от лица, и я забыла, как дышать. Ну, вот и все. Вот я и раскрыта. Как глупо… Трусы лишили меня тепленького местечка и близости к моему лорду.

— Лорд Бриннэйн, я… — я попыталась хоть что-то сказать, но он перебил:

— Тебе нравятся мужчины? — и сам скривился от своего вопроса.

Я некоторое время ошеломленно смотрела на него, думая, ослышалась или нет. Потом облегченно выдохнула и на радостях кивнула, широко улыбнувшись:

— Да.

— Тьма, — глухо рыкнул лорд Ормис. — И… К архам, даже язык не поворачивается. Дари, мне показалось… — тут он совсем нехорошо выругался и выпалил. — Я тебе нравлюсь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win