Путь во Мраке
вернуться

Цыпленкова Юлия

Шрифт:

Моя комната находилась на первом этаже, там же, где спали остальные слуги. Сложив на кровать свои обновки, я снова вышла в коридор и направилась на поиски того, кто мне даст по жизни в особняке более развернутую информацию, чем Лони. Бес меня… бесил. Я заглянула в несколько соседних комнат, никого не нашла и поднялась выше. Проводила я это время с пользой, запоминала, где и что находится.

Решила начать от лестницы, двигаясь сначала вправо, затем влево. По памяти восстановила то, что нашла вчера. Сунула туда нос и довольно хмыкнула. Угадала. Музыкальная гостиная, она мне еще вчера понравилась. Прошлась дальше. Ага, тут вроде была библиотека. Открыла дверь. Точно! Из любопытства я прошла к книжным стеллажам и встала на цыпочки, разглядывая названия.

— Мрака, — услышала я и резко обернулась. — Как спалось?

— Удачи во Мраке, лорд Бриннэйн, — поклонилась я. — Простите, не хотел мешать. Я не знал, что вы здесь и…

Хозяин жестом велел мне замолчать и указал на соседнее кресло. Я послушно присела на краешек, неожиданно чувствуя жуткую неловкость.

— Так как спалось? — повторил он вопрос.

— Спасибо, у вас очень удобные кровати, — ответила я. — А как ваша ночь?

— Неплохо, — усмехнулся лорд. — Любишь читать?

— Да, — я чуть улыбнулась. — Я могу брать книги? Если, конечно, не буду занят работой, — поспешила уточнить я.

— Бери, — пожал плечами мужчина и снова взял отложенную в сторону книгу.

Я еще некоторое время посидела, дождалась взгляда брошенного на меня искоса, и поднялась.

— Я, наверное, продолжу знакомство с особняком. С вашего разрешения, мой лорд.

— Иди, — кивнул он, не глядя на меня.

Я уже подошла к двери, когда…

— Тьма-а-а! — взвыла я, хватаясь за лоб.

Дверь с грохотом распахнулась, откинув меня на пол, и на пороге остановился высокий молодой мужчина с огненно-красными волосами. Его глаза говорили о родстве с драконами, и я поняла, что это тот самый, который вспыльчивый.

— Это что? — он указал на меня.

— Был мой секретарь, — ответил мой хозяин, помогая мне подняться с пола. — Теперь не знаю.

— Давай спросим, — предложил дракон, и на его лице отразился настоящий исследовательский интерес. — Ты кто?! — вдруг заорал он, нагибаясь надо мной.

— Тьма, Харт, теперь уже и я в себе не уверен, — недовольно проворчал лорд Бриннэйн. — Ты чего орешь?

— А вдруг он оглох, — предположил гость.

— Теперь, наверное, точно оглох, — в глазах моего лорда тоже зажегся интерес.

— Ты меня слышишь? — крикнул мне в лицо дракон.

— Дари, как ты, малыш? — более заботливо спросил лорд Бриннэйн.

— Да, Дари, ты как?! — Харт не желал менять линию поведения, и я, памятуя о предупреждении, о его характере, тихо сказала своему хозяину:

— Лорд Бриннэйн, вы не могли бы попросить вашего друга не кричать? Он меня пугает.

— Что?! — возмутился дракон. — Да, ты кто такой?

Лорд Бриннэйн оттащил меня обратно к креслу, усадил и теперь с восхищением разглядывал мой лоб. Я подняла руку и нащупала огромную шишку. Дракон тоже подошел к нам и согнулся пополам, нависая надо мной. Затем осторожно потрогал шишку и передернул плечами.

— Гадость какая, — фыркнул он.

— Кто? — машинально спросил мой хозяин.

— Оба, — коротко ответил дракон, и мы с лордом повернули к нему головы. — Твой секретарь и его рог, — раздраженно пояснил он на наши вопросительные взгляды.

Лорд Бриннэйн укоризненно покачал головой и снова повернулся ко мне. Приложил палец к губам, требуя моего молчания, и чуть насмешливо произнес:

— Если помнишь, дружище, моего секретаря наградил рогом именно ты.

— Я?! — очень искренне изумился Харт. — А что он у тебя дикий такой, на двери кидается.

— Ну, знаете ли, — не сдержалась я. — Воспитанные люди в чужих домах двери не выбивают ногами.

— Гм… — произнес нечто непонятное лорд Бриннэйн и спрятал ухмылку.

А вот дракон… У него вытянулось лицо, немного оттопырилась нижняя губа, сделав ее похожим на обиженного ребенка. Он несколько минут, молча, обижался, сверля меня взглядом желто-карих глаз с вертикальными черточками зрачков. После обижаться перестал и поджал губы.

— Ты кто такой? — надменно вопросил он, — Чтобы меня, потомка Огненного лорда обвинять в невоспитанности? Да я такой воспитанный, что ты обзавидуешься. Уяснил?

Лорд Бриннэйн нажал мне на затылок, и моя голова согласно кивнула.

— Харт, мальчик все понял и осознал, — сказал он, закрывая мою возмущенную физиономию своей персоной.

— Точно? — недоверчиво спросил дракон, заглядывая из-за спины моего хозяина.

— Да, — дружно ответили мы с лордом Бриннэйном.

— Я принимаю твои извинения, Дари, — важно кивнул огненноволосый мужчина, и хозяин закрыл мне рот рукой.

— Иди уже, — велел он, подталкивая меня к двери. — Шишку я убрал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win