Пирс Энтони
Шрифт:
– Мервания? – воскликнул Келвин.
– Узнал! – сказал голос Мертина. Затем раздалось рычание, похожее на рычание дракона.
– Но я ведь могу тебя слышать! – воскликнул Келвин. – Почему же твой голос не раздается у меня в голове?
– Потому что я здесь, снаружи, а не в твоей голове, низшая жизненная форма! – сказала Мервания. – Я пришла, чтобы сказать тебе, что не нужно приносить драконьи ягоды. Один из вас посадил здесь кое-какие семена, может быть и случайно. Теперь у меня их великое множество.
Семена, которые они несли с собой и которые потерял Кайан? Они неожиданно нашлись в измерении химеры?
– Ты постепенно начинаешь понимать, запас пищи.
– Тогда мне не нужно возвращаться в твое измерение? Никогда?
– Не говори ему! – сказал Мертин.
– Нет, – ответила Мервания. – Тебе не нужно возвращаться, Келвин.
Послышалось разочарованное рычание.
– Проклятие, Мерв, если бы ты держала рот на замке, он бы, возможно, вернулся, и мы бы могли тогда его съесть.
– Я знаю, Мертин. Но оставь мне мои прихоти. Он очень симпатичный парень.
Келвин благодарно вздохнул.
– И ты проделала весь этот путь в астральном теле, чтобы сказать мне это?
– Не беспокойся, Келвин. Собственно говоря, я думала, что, возможно, смогу чем-нибудь помочь вам, но, кажется, вы достаточно хорошо управились сами. Однако все-таки не обошлось и без моей незначительной помощи, моего подарка вам.
– Да. – Ужасная мысль поразила его. – А вы останетесь здесь? Ты хочешь остаться здесь?
– Успокойся, Келвин, успокойся, – позабавленная его словами, сказала Мервания. – Нет, ты не увидишь меня еще раз, разве только придешь ко мне с визитом, что бы я ни стала тебе советовать делать. Я хочу найти себе подобных. В бесконечности измерений должно найтись такое, где разумная жизненная форма является доминирующей. Где потомок нашего рода мог бы вылупиться и выжить в цивилизованном обществе и не деградировать под влиянием дикарей. Здесь же единственные разумные создания – это кошки и драконы.
– Я… понимаю.
– Разве что твоя жена захочет нанести мне визит.
– Что?
– Не волнуйся. Мы ее не съедим. Но мы могли бы дать ей еще немного порошка, чтобы она смогла родить одного из нашего рода в более подходящей обстановке. Это достаточно редкостный талант – быть в состоянии…
– Нет! – вскричал Келвин, его вопль эхом подхватила Джон.
– Но я же ведь помогла ей! – обиженным голосом произнесла Мервания. – Учитывая, что у меня уже были драконьи ягоды, мне и впрямь совсем не обязательно было это делать.
– У тебя уже были… когда ты… рождение? – спросил он, остолбенев от изумления.
– Это все она и ее дурацкие сантименты! – сердито воскликнул Мертин под аккомпанемент такого же разъяренного рычания дракона.
Келвин понял, что Мервания в понимании химеры и впрямь очень великодушна. Она больше не нуждалась в том, чтобы он принес ей ягоды, но все-таки оказала ему исключительную услугу. Она спасла жизнь его жене.
– Что ж, в основном я сделала это ради потомства, – сказала Мервания. – Это неподходящее для Высшей Жизненной Формы измерение.
– Все равно, Мервания, спасибо тебе, – искренне сказал Келвин.
– Вот видишь, Мерв, что ты наделала! – обвиняющим тоном заключил Мертин. – Ты заставила его испытать благодарность к тебе. – И дракон зарычал с таким же отвращением.
– Но у него такое очаровательное и глупое представление обо мне! – защищаясь, заявила Мервания.
Все это слишком справедливо! Келвин проглотил комок, затем высказал тяжелую правду.
– Я – я думаю, что моя дочь на самом деле похожа на тебя, Мервания, и я не против, я не возражаю.
– Спасибо тебе за это, Келвин, – ответила она, тоже кажется искренне растроганная.
– До свидания, Мервания.
Последовала тишина. Через некоторое время он понял, что химера исчезла. Остальные смотрели на него, но Келвин не обращал на это внимания.
ЭПИЛОГ
Это не была большая и пышная свадьба. Конечно же, она не могла сравниться со свадьбой Кайана. Но когда Джон взял Шарлен за руку, откинул назад ее медно-красные волосы, заглянул в фиалковые глаза и сказал: «Шарлен, мы снова сочетаемся браком, мы снова муж и жена. Навсегда, ты и я», и она ответила: «Да, Джон, навсегда, ты и я», ничьи глаза в бальном зале королевского дворца Келвинии не остались сухими.