Шрифт:
Леди Макбет
Постыдился б!Макбет
Кровь лили встарь, когда еще закон В защиту людям не возвысил нравов, И после продолжали совершать Ужасные убийства. Но бывало, Когда у жертвы череп размозжен, Кончался человек, и все кончалось. Теперь, имея даже двадцать ран На голове, они встают из гроба, Чтобы согнать нас с места за столом, Что пострашней, чем ужасы убийства.Леди Макбет
Без вас скучают гости, государь.Макбет
Задумался. Друзья, не беспокойтесь. Нисколько не серьезен мой недуг, И близкие привыкли. За здоровье Вас всех, друзья! Налейте мне вина. Полней налейте, и тогда я сяду. За процветание всего стола И за недостающего нам друга, За дорогого Банко! О, как жаль, Что с нами нет его!Лорды
Здоровье ваше!Дух возвращается.
Макбет
Сгинь! Скройся с глаз моих! Пускай земля Тебя укроет. Кровь твоя застыла, Без мозга кости и, как у слепых, Твои глаза.Леди Макбет
Не удивляйтесь, гости. Припадок повторился. Жаль, что он Расстраивает праздник.Макбет
Я отважусь На все, что может человек. Явись Медведем русским, страшным носорогом, Гирканским тигром, чем-нибудь другим, И я не дрогну. Можешь появиться Опять живым и вызови на бой И выругай девчонкой, если струшу, Но в этом облике не приходи! Ступай отсюда! Скройся, мертвый призрак!Дух исчезает.
(В сторону.)
Вот он ушел, и вновь я человек.(Ко всем.)
Зачем вы встали, господа? Садитесь.Леди Макбет
Вы оборвали общий разговор, И всех пугает ваше поведенье.Макбет
Но это ведь не летом облака, Чтоб увидать их и не поразиться! Наоборот, я удивляюсь вам, Когда перед лицом таких явлений Румянец свежий на щеках у вас Не пропадает! Я же весь белею.Росс
Каких таких явлений, государь?Леди Макбет
Не говорите с ним. Ему все хуже. Расспросы злят его. Прервемте пир. Спокойной ночи. Расходитесь разом, Без церемоний.Ленокс
Надо пожелать Скорей его величеству здоровья.Леди Макбет
Благодарю. Прощайте, господа.Уходят все, кроме Макбета и леди Макбет.
Макбет
Он хочет крови. Кровь смывают кровью. Преданье есть: сходили камни с мест, Деревья говорили, и по крику Сорок, грачей и галок колдуны Разыскивали скрытого убийцу. — Который час?Леди Макбет
Уже к рассвету дело.Макбет
Как это нравится тебе? Макдуф Осмелился к нам не явиться!Леди Макбет
Разве Ты посылал за ним?Макбет
Не посылал, Но знаю о его холодных чувствах. У всех в домах я содержу средь слуг Доносчиков. С утра я собираюсь К трем вещим сестрам, чтобы заглянуть Поглубже в будущее. Я пред худшим, Что скажут мне они, не отступлю. Все средства хороши для человека, Который погрузился в кровь, как в реку. Чрез эту кровь назад вернуться вброд Труднее, чем по ней пройти вперед. Еще немало неотложных дел, К которым я бы приступить хотел.