Шрифт:
– На двадцать пять процентов. – Ватерлоо отвернулся от Джейка. – Теперь все дорожает.
Гомес присел на краешек стола, предварительно чуть отодвинув голые ноги лежащей на нем блондинки.
– Мне хочется знать, почему замочили Уинтергилда.
Снова взявшись за паяльник, Ватерлоо покачал головой.
– Ты поосторожнее с этим делом.
– Ладно, так что же ты слышал?
– То да се, ерунду разную. Обойдется тебе в две сотни.
– Заметано.
– У консорциума тэк-лордов на мази какое-то новое дело. Крупное. Уинтергилд пытался разузнать про это поподробнее.
– Что они задумали?
– Этого я не знаю.
– А можешь узнать?
– Не-а. Нет, сэр. Если, конечно, мне дорога жизнь.
– Так потому-то и пришили Уинтергилда?
– Не совсем, Гомес. Тут все немного сложнее, насколько я понимаю ситуацию. Уинтергилд старался узнать, что они планируют, но, кроме того, пытался разыскать какого-то человека. А им очень не хотелось, чтобы он этого человека нашел.
– А не связан ли «этот человек» с доктором Гордоном Честертоном? – спросил Джейк.
– Не знаю...
Ватерлоо по-прежнему упорно смотрел на Гомеса.
– Но я никогда не слыхал ни о каком Честертоне.
– А чьи картели объединились в этот консорциум? – спросил Гомес.
– Этого я тоже не знаю. Но зато у меня есть информация, которая поможет вам выяснить все самостоятельно. – Ватерлоо неожиданно ухмыльнулся. – И если разнюхивать возьмусь не я, а ты, Гомес, у меня будет меньше шансов отправиться на тот свет, не завершив свою важную работу.
– Так говори, что у тебя там?
– Завтра – во всяком случае, я так слышал – состоится очень ответственная встреча.
– Замешанных в это дело тэк-лордов?
– Вот именно.
– О'кей, где?
Концом паяльника Ватерлоо указал на потолок.
– Ты же знаешь, что такое «Казино»?
– Si, космический игорный дом – заведение, специализирующееся на облапошивании туристов.
Ватерлоо утвердительно кивнул.
– А еще я дам совет, совершенно задаром. Если ты, Гомес, и вправду решишь туда прокатиться, береги свою долбаную шкуру.
– Не бойся, «береги свою долбаную шкуру» – один из главных девизов нашего семейства, – заверил его Гомес.
– А будет там кто-нибудь от японских картелей? – спросил Джейк.
– Не знаю.
Ватерлоо нетерпеливо кашлянул.
– Знаешь, Гомес, мне ведь до ленча надо починить еще двух этих куколок. И мне больше нечего вам сообщить.
Гомес протянул ему несколько сложенных купюр.
– Ну тогда gracias [10] , Джо.
Джейк вышел из мастерской первым.
10
Спасибо (исп.).
Некоторое время Гомес насвистывал какую-то мексиканскую песенку.
– Похоже, его расспросы про Бет несколько расстроили тебя, amigo.
Прежде чем ответить, Джейк несколько секунд шагал молча.
– Пожалуй, да.
Глава 12
Просторный кабинет Уолта Бэскома во втором корпусе детективного агентства «Космос» был сильно захламлен. Маленький, плотно сбитый хозяин кабинета выглядел изрядно помятым. В данный момент он сидел, болтая одной ногой, на краешке своего обширного люцитового письменного стола и, взирая на потолок, почесывал коротко остриженную, начинающую седеть голову.
– Создается впечатление, – произнес он наконец, – что убийство Уинтергилда – часть чего-то значительно большего.
Джейк сидел на складном парусиновом стуле рядом с голографическим проектором, его напарник пристроился на алюминиевом кресле, потеснив несколько толстых пачек припорошенных пылью бумаг.
– Почти нет сомнений, – сказал Гомес, – что тэк-картели что-то замыслили, босс.
– Но пока у нас нет практически никаких данных, – заметил Бэском.
– Es verdad.
Бэском оставил наконец созерцание потолка и хмуро воззрился на своих оперативников.
– Если тэк-лорды и в самом деле планируют нечто серьезное, – задумчиво сказал он, – и если мы сумеем получить какие-нибудь данные первыми, раньше правительственных агентов, – правительство будет нам очень благодарно. Такая благодарность «Космосу» совсем не повредит, обычно ее легко превратить в ряд выгодных заказов. Не исключено и прямое финансовое вознаграждение.
– А поэтому мы должны продолжать расследование обстоятельств, связанных с тэком, – подытожил Джейк, – не забывая при этом про убийство Уинтергилда.