Мэмет Дэвид
Шрифт:
ДОН: Мне все равно. Ты понял меня? Понял, о чем я толкую?
БОБ: (Пауза) Да.
ДОН: Ну, посмотрим.
БОБ: Извини, Донни.
ДОН: Посмотрим.
УЧИТЕЛЬ: (Появляется в дверях, входит) Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука.
ДОН: Что?
УЧИТЕЛЬ: Рути, сука.
ДОН: Что?
УЧИТЕЛЬ: Рути, сука!
ДОН: Да?
УЧИТЕЛЬ: Прихожу в «Риверсайд» выпить кофе, так? Сажусь за стол, тут Грейс и Рути.
ДОН: Ну?
УЧИТЕЛЬ: Хочу заказать кофе.
ДОН: Так.
УЧИТЕЛЬ: А Грейс и Рути позавтракали, кончают. Тарелки, корки, говно по всему столу… Ну, потрепемся, об игре поговорим.
ДОН: Ага.
УЧИТЕЛЬ: Сажусь, «Привет — привет». Беру кусок тоста с тарелки Грейс…
ДОН: Ага.
УЧИТЕЛЬ: А она говорит: «Угощайся». Мне — угощаться? Половинкой тоста — а их дают четыре за двадцать пять центов! Мне что — пять центов ей отдать? Когда играем и я плачу за кофе, сигареты, булку, я хоть слово говорю? «Бобби, спроси, кому чего взять?» А? Сандвич с ростбифом, едрена мать!
(К Бобу) Правильно я говорю?
(К Дону) Тьфу! Когда сидим, я сколько раз платил по счету? И что, шухер из-за этого поднимаю? Чваниться буду, как говно: «Ребята, Я угощаю»? Я-то думал, я сижу с друзьями. И не забываю, кто есть кто, когда кому-то не хватает полсотни или нечем заплатить за квартиру. Или все просадил на бегах. Или заболел, или еще что…
ДОН: Вот о чем я говорю.
УЧИТЕЛЬ: И я тебе так скажу, Дон, я, по-моему, никого не поливаю. Но от этой ковырялки неблагодарной, незнамо из какой дыры взявшейся — услышать такую пакость?! Я своих слов назад не возьму.
(К Бобу) Я знаю, ты с ними дружишь.
БОБ: С Грейс и Рути?
УЧИТЕЛЬ: Да.
БОБ: Они мне нравятся.
УЧИТЕЛЬ: Я всю жизнь со всеми обходился честно. И с жалобами ни к кому не приставал, так ведь, Дон?
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Если кто-то против меня имеет — это их проблема… О себе я сам позабочусь. А если кто со мной не так обошелся, я за глаза их поливать не буду. Или молиться, чтоб им на голову кирпич упал на улице! Но чтобы эта дрянь одним словом превратила каждую сладкую булку, которую я с ними съел, в толченое стекло!
(Себе) Интересно, где они сейчас жрут и думают, что я идиот, если потратил четверть доллара на друзей. Мне обидно это, Дон, так обидно, что прямо не знаю.
ДОН: (Пауза) Ты наверно просто расстроен.
УЧИТЕЛЬ: Да, я расстроен. Я очень расстроен, Дон.
ДОН: У них свои проблемы.
УЧИТЕЛЬ: Мне бы их проблемы.
ДОН: Не прими это на свой счет, но, может, они о чем-то своем говорили.
УЧИТЕЛЬ: Так пусть говорили бы! Нет, извини, Дон, я не могу от этого отмахнуться! Они обошлись со мной как с дерьмом. Это они дерьмо.
(Пауза) Единственный способ научить таких — это убить их.
ДОН: (Пауза) Хочешь кофе?
УЧИТЕЛЬ: Не хочу.
ДОН: Давай, Бобби сбегает в «Риверсайд».
УЧИТЕЛЬ: Вонючая дыра!
ДОН: Да.
УЧИТЕЛЬ: Там собираются одни подонки.
ДОН: Ладно, что тебе принести? Боб?
БОБ: А?
ДОН: (К Учителю) Говори, он все равно идет. Боб, принеси мне по-бостонски и спроси йогурта.
БОБ: Какого?
ДОН: Ну, простого, а если нет, — любого. И себе возьми поесть.
БОБ: Чего?
ДОН: Чего хочешь. Главное, поесть возьми, и пить, чего хочешь, а Учителю — кофе.
БОБ: По-бостонски, Учитель?
УЧИТЕЛЬ: Нет.
БОБ: А какой?
УЧИТЕЛЬ: Черный.
БОБ: Ладно.
ДОН: И себе возьми поесть. (К Учителю) Не хочет есть.