Летальный исход
вернуться

Джон Локк

Шрифт:

– Я стал таким, кушая маленькие креветки, – ответил Куинн. – Обижаться не надо.

И они обменялись весьма многозначительными взглядами.

– Хочешь откусить кусочек от меня? – прорычал Хьюго.

– Да ты весь не больше одного кусочка.

– Эй, – вмешался я, – мы тут играем в одной команде!

Тут Хьюго заметил архитектора и его жену – они сидели связанные на заднем сидении машины Куинна.

– А это кто? – спросил он.

– Они сообщат мне две вещи: о планировке дома Джо и о том, как проникнуть в имеющееся там на всякий случай безопасное убежище.

Глава 46

Я только что закончил беседовать с архитектором и его женой и начал последнюю проверку цирковой армии, когда позвонил Сал Бонаделло.

– Джо хочет наехать на твою жену и дочку, – сообщил он.

Я ожидал этого шага. Если бы мы жили в нормальном мире, я бы послал Келли, чтобы та увезла Джанет и Кимберли в нашу штаб-квартиру, где они будут в полной безопасности; но я ведь живу и действую в ненормальном мире, мире Джанет. Я доверял Келли, был уверен, что она сумеет их защитить, но опасался, что Джо задумает взорвать их дом дистанционно.

Поэтому я вчера вечером позвонил Кимберли и объяснил ей ситуацию. И велел ей найти способ убедить мамочку убраться из дома и тихо сидеть где-нибудь подальше, пока я не позвоню. И убедил ее, что куда бы они ни убрались, они будут в полной безопасности, потому что Келли последует за ними.

– У тебя хватает народу, чтоб справиться с этой угрозой? – спросил Сал.

Это тоже входило в мой план – мне нужна была помощь Сала не только для того, чтобы проникнуть в офис Криса Ангера. Я хотел, чтобы его люди охраняли дом Джанет на тот случай, если что-то пойдет не так.

– Де Мео предложил заказ на тебя – за миллион баксов. Сообщил всем семьям, потом позвонил мне и велел захватить твою семью и держать их в заложниках.

– Думаешь, он все равно пошлет туда и своих ребятишек?

– Думаю, да. Это будет вполне в духе этой крысы, если он не станет мне доверять.

– А ты, значит, благотворительностью занимаешься и все такое прочее, да?

– Помнишь, я тебе говорил про общество «Матери Сицилии»? Так ты уже спрятал куда-нибудь свою семью?

– Надеюсь, они уже в безопасности.

– Твоя жена по-прежнему на тебя злится?

– Бывшая жена. И, да, злится. Как всегда.

– Да, они все такие, – пробурчал он.

Я закончил давать инструкции цирковым ребяткам. Куинн проверил наше оснащение. Мы с Хьюго позвонили Виктору и ввели его в курс наших дел.

После чего я позвонил Кэтлин.

– Ну, как у тебя дела, ковбой? – спросила она.

– Скука смертная все эти деловые совещания, – соврал я.

– Там присутствует кто-нибудь знаменитый?

– Кроме меня? Да нет, нету тут таких.

– Ты, наверное, болтаешься там с какой-нибудь очередной симпатичной старшеклассницей из тех, кто не сумел прорваться в кинематограф.

– Ну, типа того, только это редко случается.

Она засмеялась.

– Только не слишком перенапрягайся, любовничек! Я жду от тебя обслуживания по полной программе, когда вернешься домой.

– Вот и получишь по полной программе, – сказал я.

– Кстати, об этом…

– Пока не могу точно сказать. Иногда эти наши конференции продолжаются два дня, иногда дольше.

– Ну, тогда до их завершения, – сказала она и отключила связь.

Итак, настало время действовать.

Глава 47

От шума нам было никак не избавиться. Рева и грохота от «Хаммера» и циркового фургона было столько, что мы засыпались бы еще за добрую милю от внешней сетчатой ограды поместья.

Вот поэтому мне и нужна была установка УИЭР.

Хьюго, Куинн и я сидели в «Хаммере». Архитектор и его жена лежали в багажнике машины Огастеса, взятой напрокат, а наши маленькие люди сидели в фургоне. Куинн с большим трудом помещался в любой машине, а уж в «Хаммере» ему было совсем тесно.

– Постарайся не дышать на меня, – сказал Хьюго Куинну.

– Зачем вы притащили сюда этот фургон? – спросил Огастес. – Я-то думал, что вас таких можно в обычную цирковую машинку засунуть человек тридцать.

– Можно, – сказал Хьюго. – Но куда бы мы тогда засунули сеть и трамплины?

– А ведь верно, – согласился Куинн.

Я медленно ехал по шоссе, фургон следовал за мной. Потом я свернул на юг, а клоуны продолжали ехать прямо. Я проехал мимо поворота на грейдер, который вел к поместью Де Мео, и тут Куинн заметил, как что-то блеснуло – то ли пряжка ремня, то ли пистолетный ствол, то ли огонек горящей сигареты. Что бы это ни было, видимо, там торчала парочка охранников, стерегла дорогу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win