Шрифт:
– Что там у тебя? – Спросила Софи, кивнув на бугорок под одеждой мальчика.
Арчи сомневался, стоит ли говорить, но решил, что все равно придется. А то еще подумают, что он стянул золотую безделицу из-под носа у Брауна. Мальчик отогнул отворот куртки, и оттуда мигом вынырнула рыжая головка, издав клекочущий звук.
Софи сморщила нос. Арчи заметил, что она всегда так делала, если ей что-то не нравилось.
– У нее же блохи! Зачем она тебе сдалась?
– Это подарок для Джейми. Он очень хотел пойти с нами, но я понимаю, что было нельзя, он очень обрадуется, если я ему что-нибудь привезу, можно ее?
– Животным не место на таком сложном летательном аппарате, как дирижабль, – строго сказал Дед. – Если что-то пойдет не так, мы рухнем с огромной высоты. Ты же этого не хочешь?
Арчи интенсивно замотал головой и прижал зверушку к груди еще сильнее. С минуту Дед молча глядел в глаза мальчику, но наконец сдался.
– Именно поэтому у меня нет детей, – проворчал он, – тащат отовсюду всякую гадость. То обезьяну им подавай, то пони. А потом начнется: "Папа, хочу замуж"! Или наоборот: "Не хочу замуж"!
Арчи уже понял, что это победа и принялся рассматривать подарок со всех сторон.
– Он удивительно похож на нас, людей, – заметил мальчик.
– Фи, – возмутилась Софи, – если он похож на тебя, не стоит ровнять это на всех остальных!
Дед рассмеялся.– Только одно условие, на борту держать его только в клетке.
Арчи тут же закивал, продолжая играть со зверьком. После сытного завтрака Дед потянулся и сказал, обратившись к остальным:– Нужно решать, что делать дальше. Сидеть здесь, это не выход. Рано или поздно нас отыщут.
– А что делать с Льюисом? Не думаю, что он согласится покинуть свой пост хоть на минуту,– заметила Софи.
– Поговорим с ним. Захочет, пусть остается. Нести я его точно не буду. Вернемся за ним потом.
– А что насчет помощи с дирижабля? Вы же говорили, за нами наблюдают. Они же давно должны были нас найти.
– В темноте они могли ничего не заметить, а утром решили, что мы ушли вглубь острова.
– Бросив снаряжение?
– Ну не таскать же нам все с собой.
– А выстрелы?
– Боюсь, так далеко их могли и не услышать. Да еще и изоляция внешней оболочки гасит звук.
Не доходя до поляны с десяток метров, Дед указал Арчи на раскидистый куст.
– Сиди здесь, пока я за тобой не вернусь.
Мальчик насупился, но покорно полез в заросли. Спустя несколько минут за ним никто не вернулся. И через десять, и через двадцать. Мальчику стало страшно. А что, если их отыскали? Что если его спутников уже нет в живых? Не сидеть же вечно в этих кустах! Он ясно представил себе, как противники забирают себе сокровища и улетают с острова. А он скрывавшийся все это время в чаще, строит себе шалаш, мастерит копье и живет здесь до самой смерти. Арчи тряхнул головой и стал тихонько пробираться к поляне. *** Пройдя вперед совсем немного, Дед свернул в сторону, немного обошел поляну по кругу. Если бы их поджидали, то скорее с другой стороны. Он не стал сразу выходить из спасительной тени деревьев. Сначала, пригнув к земле резной лист, Дед выглянул наружу. Софи, следовавшая за ним по пятам, сделала то же самое. Льюис все так же сидел на своем прежнем месте, словно не сходил с него с прошлого вечера. Он лишь склонил на бок голову, То ли от изнеможения, то ли просто задремал. Следов присутствия чужаков видно не было. Но существовала еще и опасность быть подстреленными своим же.– Льюис, – позвал Дед и на всякий случай пригнулся к земле еще ниже. Тот встрепенулся, закрутил головой во все стороны, пытаясь разглядеть говорившего, но стрелять не стал. Это обнадежило прибывших.
– Это мы. Не стреляй. Мы тебе еду принесли.
Дед и Софи, больше не таясь, вышли на открытое пространство. Льюис, похоже, совсем обессилел. Он вяло махнул рукой, но вставать не стал. Быстро опустошив флягу с водой, он жадно набросился на еду. Но не успел Браун проглотить первый кусок дичи, как из-за деревьев послышался грубый окрик.
– Всем не шевелиться! Медленно, очень медленно, положите оружие на землю.
Глаза Льюиса засветились животной яростью. Он понимал, что его хотят разлучить с его золотом, и подчиняться совершенно не желал.
– Кто вы? – Попытался вести переговоры Дед.
– Я сказал, оружие на землю! – Приказал голос.
Рядом с ногой деда разлетелась в щепки сухая ветка. С окружающих деревьев сорвались десятки птиц. Напуганные выстрелом, они не желали здесь больше оставаться и стремительно умчались вглубь острова.
Дед медленно достал несколько револьверов и сложил их неподалеку. Софи со скучающим выражением на лице повторила его маневр. Льюис до последнего продолжал остервенело сжимать рукоять револьвера, но и ему пришлось подчиниться.
– Хорошо. Надеюсь, ни у кого не хватит глупости воспользоваться оружием, скрытым в одежде или где-то еще.
Без пения птиц в лесу стало очень тихо. Голос теперь звучал четче и спокойнее. Софи на это замечание никак не отреагировала, лишь лицо ее стало еще более отстраненным. Дед же отрицательно мотнул головой. В этот момент Льюис очень пожалел, что не успел обзавестись чем-то подобным, и это довольно ясно читалось в его глазах.