Забытые
вернуться

Лор Питтакус

Шрифт:

— Ты сказал «над ними». Где остальные Химеры?

— Я их не видел, — бормочет он. — Но их почти целая стая. Как минимум десять. Может, больше. Они прилетели на отдельном корабле, не с Гвардией… по-крайней мере, так я слышал от других офицеров.

Каким-то образом я чувствую, что эта информация крайне важна.

— Ты сказал, над ними проводили эксперименты, — говорю я, стараясь не выдать свой острый интерес. — Какого рода эксперименты?

Видимо, Рекс больше не видит смысла молчать, раз и так уже столько разболтал, поскольку отвечает на мой вопрос без промедления. Едва ли не с гордостью он поясняет:

— Наши ученые пытались выяснить, как работает их трансформация. Сетракус Ра полагает, что если мы сможем выделить ген, отвечающий за эту способность, то сможем применить этот эффект к искусственникам.

От слова «мы» меня передергивает. Я и забыл, каково это — жить среди своих, верить в то, что твое самоуважение зависит от сдвинутого на славе военачальника, гоняющегося за девятью подростками по всей солнечной системе, лишь для того, чтобы убедиться, что они окончательно и бесповоротно мертвы.

— Где они? — спрашиваю я. — Расскажи, где их держат, и мы отправимся туда вместе.

Рекс выглядит потрясенным от моего напора, но затем глубоко вздыхает.

— Они не здесь. Пыль по какой-то причине разделили с остальными, и его собирались держать тут, пока кто-нибудь не вернул бы его обратно в головной центр.

— Скажи мне, где, Рекс.

Кажется, только сейчас до него, наконец, доходит, сколько он разболтал и какие последствия это за собой влечет. Раскрытие тайн противоречит всему, чему его учили, идет вразрез со всем, что изложено в Великой Книге. Рекс нерешительно, но все же отвечает:

— В штате Нью-Йорк, — говорит он. — Местечко под названием остров Плам.

Глава 7

— Какой милый городишко, — полным сарказма голосом комментирует Рекс, когда город предстает нашим глазам. — Прямо предел мечтаний.

Денек выдался длинным для всех. После бесплодных попыток отыскать на территории базы машину на ходу, нам пришлось упрашивать Пыль нас везти. На своей спине. В образе осла.

Он ревел и топал копытами, когда сначала Рекс, а потом я, вскарабкивались ему на спину, но все же вытерпел издевательства, и после нескольких часов утомительной тряски, мы в конце концов оказались здесь. Поскольку цивилизация не стоит на месте, городок, на который мы наконец набрели, все же чуть лучше руин Базы Далса, но все же чуть. Захудалый и пыльный, половина витрин главной улицы заколочена. А другая половина просто странная — магазинчики подержаных вещей и аптеки выглядят так, будто рекламные вывески на окнах не менялись уже лет тридцать.

Но все равно по асфальтовым дорогам ездят машины, а на перекрестках работают светофоры.

Не говоря уж о горячей еде. Когда мы добираемся до центра городка, я не могу удержаться и, останавившись у окон кафе «у Шейлы», пожираю взглядом сидящих за столикамилюдей, с счастливыми лицами жующих свои гамбургеры, блинчики и яичницы с беконом. Я буквально чувствую, как мой рот наполняется слюной. После жизни на одних консервах и прочей пакетированной гадости, которую можно было нарыть в шкафчиках вышки и развалинах базы, мысль о настоящей, нормально приготовленной еде, заставляет меня исходить слюной.

Рекс протягивает руку к двери кафе, но я хватаю его за плечо.

— Позже.

Он строит кислую мину, но отпускает дверную ручку, как и я, понимая, что нам нечем платить за обед. Еда может и подождать. Первым делом надо раздобыть наличных. Я по-прежнему стою на тротуаре, размышляя о возможности грабануть банк, когда чета средних лет выходит из забегаловки и, пройдя мимо меня, направляется вдоль по улице. На моих глазах какой-то худой парнишка с драным серым рюкзаком врезается в мужа женщины… и умыкает у него бумажник.

Все происходит так быстро, что я едва верю своим глазам. На секунду меня охватывает желание погнаться за карманником, отнять бумажник и вернуть его паре.

Но у Рекса возникает другая идея.

— Нам же нужны бабки, так? — спрашивает он, провожая взглядом вора, который сейчас бредет по улице с самым невинным видом. — Пошли за ним, но не слишком близко. Не стоит светиться.

Не знаю, что он задумал, но киваю, и вместе мы следуем за карманником. Что бы ни было у Рекса на уме, надеюсь, это сработает.

Жулик вовсю трудится, а я пока ему это позволяю. В течение следующего часа он крадет еще три мужских бумажника и два женских кошелька и, не моргнув глазом, складирует все награбленное в свой рюкзак. Каким-то образом он никогда не повторяет маршрут, никогда дважды не ступает на ту же улицу.

В какой-то момент я засекаю полицейскую машину, вор тоже ее видит и затаивается, пока совсем не исчезает из виду. Сразу видно, парень профессионал.

Как только копы уезжают, вор тут же подрезает очередной кошелек, и Рекс легонько пихает меня локтем в бок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win