Шрифт:
14
Французский — «На войне, как на войне».
15
Форпик — (англ. forepeak, голл. voorpiek) крайний носовой отсек судна или боевого корабля.
16
Одно из значений этого слова — большой синий квадратный воротник с тремя белыми полосками, прикрывающий часть плеч и спины, неотъемлемая часть формы старшин и матросов.
17
В пятницу 13 октября 1307 года по приказу короля Филиппа IV Красивого (Philippe IV de France) были одновременно арестованы все французские тамплиеры.
18
Нигилизм (от лат. nihil — ничто) — мировоззренческая позиция, выражающаяся в отрицании осмысленности человеческого существования, значимости общепринятых нравственных и культурных ценностей; непризнание любых авторитетов.
19
Среднеазиатская овчарка — древняя порода собак из регионов Средней Азии. Не является результатом искусственного отбора: аборигенная порода под названием алабай исторически распространена среди среднеазиатских народов. Используется для охранной и караульной службы.
20
Трот — укороченная рысь, длина шага лошади около 2 м, скорость 13–15 км/ч.
21
Немецкий — «Каждому своё».
22
Тунг, или Масляное дерево, Тунговое дерево (лат. Aleuri? tes) — небольшой род деревьев семейства Молочайные, распространённых в тропических и субтропических районах Азии и Южной Америки, а также на островах Тихого океана.
23
Размашистая рысь: лошадь ставит задние ноги впереди следов соответствующих передних. Длина шага до 6 м. Наибольшая скорость рысаков на коротких дистанциях (1,6--3,2 км) до 50 км/ч.