Плохой парень
вернуться

Робинсон Питер

Шрифт:

— И за каким дьяволом вы меня вытащили из кровати посреди ночи? — с порога поинтересовался Бёрджес у сержанта Колина Линвуда, начальника группы наблюдения.

— Они ушли, босс, — сообщил Линвуд.

Бёрджес потер затылок:

— Кто ушел? Куда?

— Киаран и Даррен, — пояснил констебль Джонс.

Бёрджес подумал, что он уже много лет так и остается констеблем, никак его почему-то не повышают.

— Секунду, — мрачно сказал Бёрджес. — Называйте вещи своими именами. Я вас, идиотов, посадил сюда вести наблюдение, а вы мне первым же делом сообщаете, что люди, которых мы ждали, ушли? Я правильно понял?

— Должно быть, они уже были в доме, — сказал Линвуд. — Мы этого никак знать не могли.

— Черт, об этом я не подумал. — Бёрджес с силой хлопнул ладонью по подлокотнику кресла и яростно отхлебнул колы.

— Хотите кофе, сэр? — предложил Джонс. — У них тут отличная кофеварка и очень хороший бразильский кофе.

— Да, пожалуй, — согласился Бёрджес, со стуком поставив банку колы на полированный столик. — Черный, две ложки сахара. И покрепче.

Джонс испарился на кухню.

— Так, когда вы все сюда прибыли? Напомните-ка мне.

— В двадцать три пятьдесят четыре.

— А Киаран с Дарреном когда ушли?

— В три тридцать шесть.

— До хрена времени они там пробыли. Уверены, что не могли пропустить, как они заходили?

— Исключено, босс. У нас есть человек, который следит за задней дверью. — Линвуд усмехнулся. — Там ему, конечно, не так удобно, как нам здесь, но…

— Ну да, кто-то должен быть крайним.

— В общем, я считаю, они уже находились в доме, когда мы сюда прибыли.

— А значит, их человек в Йоркшире подсказал, где искать Певерелла, еще до того как мы решили помочь своим коллегам.

— Честно говоря, босс, нашим коллегам и так чрезвычайно повезло, что мы это для них делаем, учитывая все обстоятельства.

— Выходит, эта парочка провела в доме около четырех часов?

— Похоже на то.

— И больше вы никого не засекли? Никто не входил и не выходил?

— Нет, точно.

Вернулся Джонс и принес кофе на серебряном подносе:

— Пускай настоится еще пару минут, сэр, да?

— Куда они отсюда пошли?

— Фергюсон и Уилкс довели их до отеля на Олд-Комптон-роуд. Обычный отель среднего класса. Куча туристов. В основном американцы.

— Плевать на гребаный отель! Я надеюсь, Ферги и Уилкс плотно сидят у них на хвосте.

— Безусловно, босс. Никто и шагу не ступит, чтобы мы об этом не знали.

Джонс разлил кофе, и каждый с удовольствием прихлебнул из своей чашки.

— Неплохо, приятель, — похвалил Бёрджес. — Кофе замечательный. Мы из тебя все же сделаем детектива. Ладно, мне все это видится так. Наши два подонка пробыли в доме чертовски долго. Либо Певерелла там не было, и они его тупо ждали, либо он там был и…

— Они его как следует обработали?

— Как-то так. Сейчас мы допьем кофе и пойдем посмотрим, что там происходит.

— Возможно, потребуется «скорая помощь», босс, — предположил Линвуд. — Учитывая, сколько времени они там провели. Наверно, нам надо пойти туда прямо сейчас.

— Что же, Джонс зря старался? Не-ет, мы уж сначала допьем кофе. Певерелл — ублюдок, он поставляет на рынок несовершеннолетних девочек, которых насильно превращают в проституток. Потеряет немного лишней крови — не беда. Человечество от этого только выиграет. Наша забота — Киаран и Даррен, они могут вывести нас на Маккриди и дочь старшего инспектора.

Они мирно пили свой кофе, а за окном потихоньку занимался рассвет. Рядом с соседним крыльцом остановилась машина, оттуда вышел усталый мужчина — явно вернулся с ночной смены. Утро выдалось хмурое, в спальнях включали свет, люди просыпались, чтобы начать новый трудовой день. Район здесь приличный, но довольно скромный, подумал Бёрджес. Здешним жителям приходится вкалывать за свой небольшой клочок Англии, и они, хоть и не богачи, все же живут с комфортом, несмотря на недавние ограничения кредитов. Такое соседство — отличная маскировка для махинатора вроде Певерелла. Впрочем, при его-то «работе» он нечасто бывает дома. Вот если Певерелл ждал Маккриди, а точнее, щедрого вознаграждения, которое тот наверняка обещал ему за новые документы, то уж пару дней он готов был ради этого посидеть дома.

— Ладно. — Бёрджес поставил на поднос пустую чашку и поднялся с кресла. — Пошли. Лом, отмычка есть?

— В багажнике.

На всякий случай они захватили из машины еще и здоровенный гидравлический пробойник. Надо надеяться, он не пригодится, подумал Бёрджес. Лучше войти по-тихому, а то перебудим всю улицу, и придется еще группу поддержки вызывать, соседей утихомиривать. Почему-то в операциях с участием Бёрджеса по-тихому получалось редко.

Для начала Бёрджес легонько постучал в дверь — темно-красную, с маленьким окошечком наверху. Потом позвонил. Ничего. Он посмотрел на Линвуда, тот пожал плечами и повернул дверную ручку. Дверь открылась. Все трое помедлили на пороге и вошли в дом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win