Шрифт:
– Помогите! Убивают! Режут! Помогите!
– заорала Нара.
– Кончай орать!
– зарычал зверь.
В кабинет вбежал один из охранников, который перед этим привел Нару.
– Какая-то бешеная баба.
– проговорил зверь.
– Ты проверил ее по картотеке?
– Да. Ее нигде нет. Я не понимаю.
– А что здесь непонятного? Перекрасилась, подстриглась, вот и нет нигде.
– Зверь повернулся к Наре.
– Если ты сейчас же не скажешь…
– Я скажу, скажу, только скажите что сказать и я скажу, обязательно скажу.
– Молчать!
– зарычал зверь.
– Герин, пригласи сюда Ирвинга. Похоже, без него мне не справиться.
– Да, да, пригласи. Он меня знает.
Охранник убежал.
– Он тебя знает? Что-то непохоже. Тогда ты была бы в картотеке.
– Я и есть, ваш друг, наверно забыл что я птичка, когда вводил данные.
– Ты договоришься!
– зарычал зверь.
– Обязательно договорюсь. Вот увидишь, обязательно.
В кабинете появился Ирвинг. Он вошел и зверь отошел от Нары.
– О, Ирвинг, наконец то. А то меня тут уже целый час мучают. Кто да кто. Может ты им объяснишь?
Ирвинг несколько мгновений стоял глядя на Нару и не мог ее узнать. Он перебирал в уме какие-то имена, но все они не подходили.
– Ну ты чего, ты меня не узнал?
– спросила Нара.
Она улыбнулась а затем начала смеяться. Она смеялась полминуты и все смотрели на нее не понимая то ли перед ними сумасшедшая то ли шпион.
– Я, наверно, выгляжу как дура?
Нара в одно мгновение переменилась, превращаясь в другого человека.
– Черт возьми! Нара!
– воскликнул Ирвинг и взвыл.
– Ты меня удивляешь. Я и не подумал что ты можешь такое выкинуть.
– Я что-то не так сделала?
– спросила Нара став серьезной.
Ирвинг фыркнул в ответ.
– Ты случайно не начиталась комиксов?
– Только немного. Один смех да и только.
– Ты точно как ребенок. Пойдем.
– Ты уверен, что это она, а не кто-то еще?
– спросил зверь у Ирвинга.
– Здесь на всей планете только шестеро таких. И я всех знаю.
– ответил Ирвинг.
– Это она.
Часть 4
– Ты чего нибудь поняла?
– спросил Ирвинг.
– Поняла.
– ответила Нара.
– Люди находятся на первобытном уровне и не понимают что своих надо беречь, а не уничтожать. Не понимают и черт с ними. Главное то что я это понимаю.
– Тогда, ты, может быть, поняла что надо беречь не только своих, но и чужих?
– Кого? С чего это мне их беречь?
– Я вижу, ты ничего не поняла.
– Ну да, конечно, старая калоша навыдумывала все, влезла в свою конуру и ничего не хочет знать. Это ты хочешь сказать?
– Нет. Я хочу сказать, что ты не сделала правильных выводов.
– Каких это?
– А ты подумай сама как следует над всем, что бы не я тебя учил, а что бы ты сама все поняла.
– Ну что же, я подумаю.
– Неужели?
– Что?
– Похоже, ты не зря там пробыла.
– Кто-то говорил, что от этого ничего не изменится.
– Вокруг. Здесь все осталось по прежнему. Покажи кому-нибудь себя, и он забьется в щель как таракан.
– Ладно, я полетела.
– сказала Нара и превратившись в крыльва помчалась по улице. Через несколько секунд она взлетела и помчалась на высоте нескольких метров, приводя в ужас оказавшихся внизу жителей, застигнутых врасплох.
Нара пролетела по улице, превратилась в молнию и ушла в свой дом. Оказавшись вместе со своими она вздохнула и улеглась рядом. Ее сморил сон…
Нара проснулась от шума. Пол дрожал и она вылетела на улицу, где был источник этих волн. Посередине улицы работала какая-то машина, которая долбила мостовую, выворачивая камни. Почти у самого дома Нары была яма приличного размера.
– Что это вы тут делаете?
– спросила она какого-то зверя, стоявшего на краю.
– Случайно, не ловушку для крыльва?
– Ну и шуточки у тебя.
– проговорил зверь.
– Что, трудно сказать? Я тут живу рядом. Вы мне спать мешаете.
– Кто это спит днем?
– Я сплю днем. И когда захочу.
– А когда же ты работаешь?
– После завтрака. Ты скажешь что здесь такое или нет?
– Иди отсюда, не мешай работать.
– Да ты же не работаешь, чудак. Стоишь и глазеешь в эту дыру. Может ты туда грохнуться хочешь?
Машина остановилась и из нее выскочила горилла.
– В чем дело?
– спросила она.