Шрифт:
«Архангел» ушел вниз, в более холодные слои, и там, развернувшись, взял курс на север.
ГЛАВА 28
Хэнли, естественно, в защитном костюме, взяла несколько культур для проверки тканей подопечных Скудры. В это время Ули изучал содержимое колб и чашек Петри с посевом клеток из трупа Огаты, бубня:
— Образец сто три — отрицательно. Сто четыре — отрицательно. Сто пять — отрицательно… У меня ни одного случая токсичной бактерии! — крикнул он Джесси.
— Понятно, — отозвалась она из горячей лаборатории. — Чертовски жаль.
— Не могли бы вы подойти? Я хотел бы задать один вопрос, прежде чем продолжить работу.
— Сейчас выхожу.
Ополоснувшись под обеззараживающим душем и сняв шлем, Хэнли подошла к столу, где Ули разложил распечатки с результатами опытов.
— Ну, каков ваш вопрос?
— А правильно ли был сделан посев? Нормально ли то, что везде «отрицательно»?
— На нет и суда нет. — Хэнли просмотрела распечатки. — Ух ты! Да ведь они все отрицательные!
— Абсолютно, — подтвердил Ули. — Alles. [27]
— И у Баскомб? — спросила Хэнли, поспешно снимая остатки защитного костюма.
Ули кивнул:
— Ничего. А это важно?
Хэнли схватила распечатки и помчалась прямиком к компьютеру. Калифорния была на связи. Хэнли увеличила громкость и закричала:
— Иси!
— Слушаю. У вас новости?
— Вообще-то ничего. Настолько «ничего», что похоже на «что-то». Ужасно странный результат. Со мной здесь Ули. Побеседуй с ним.
27
Все (нем.).
Заговорил Ули:
— Здесь чересчур много отрицательных… э-э… как вы их называете?
— Иси, — вмешалась Хэнли, — питательная среда не выявила никаких следов бактерий. Слышишь? Не только токсичных бактерий, не только патогенных организмов, но и безвредных. Вообще никаких.
— Ты серьезно?
— Да говорю тебе! В телах не осталось бактерий. Отсутствует вся обычная флора. Впечатление такое, будто Огату и Баскомб просто-напросто вычистило то, что разрушило их дыхательную систему и кровяные клетки.
— Чертовски удивительно. Я попытаюсь поискать прецеденты, хотя уверен, что ничего не найду.
Хэнли откинулась на спинку стула.
— Обычно в каждом грамме ткани, от желудка до заднего прохода, содержится от десяти до ста миллионов бактерий. Каждый раз, заходя в ванную, мы смываем с себя сто миллиардов. Во рту, деснах, зубах… Ди, сколько бактерий во рту человека?
— Десять миллиардов, так нам говорили в стоматологическом колледже. Вроде бы порядка двухсот видов.
— Ладно, пусть будет десять миллиардов, — согласилась Хэнли, — в других местах… Всего около ста триллионов — число с четырнадцатью нулями. Мы говорим о целом фунте микроскопических тварей. А в этих телах бактерии отсутствуют. Ноль. Пшик.
— Никогда не встречал ничего, даже отдаленно напоминающего данный случай, — заявил Исикава.
Хэнли обратилась к медтехнику:
— Ули, не могли бы вы принести мне все результаты, чтобы я переслала их Иси?
Кивнув, Ули торопливо вышел.
— Ну вот, Иси. Полагаю, версию о бактериальном воздействии можно смело вычеркивать. Круг подозреваемых сужается. Зато привезенные мной антибиотики будут бесполезны, если произойдет новая вспышка заболевания. К тому же эта штука действует настолько быстро, что я не представляю, какой из современных антивирусов способен с ней справиться.
Хэнли закрыла глаза и попыталась упорядочить поток догадок, хлынувший в ее сознание. На экране нелепо подпрыгивал и дергался, как актер немого кино, Исикава.
— Следовательно, теперь мы знаем, что ищем вирус, — подвела итог своим размышлениям Хэнли. — Может быть, прион, может быть, микоплазму. Ботулинус отметается. Столбняк тоже. А также все их сестры, кузины и тетушки. — Она помассировала затекшее плечо. — Обычно бактериальный вирус захватывает и пожирает одну разновидность бактерий. Как только носитель истощается, вирус погибает. Такое впечатление, что в нашем случае поработала праматерь всех бактериофагов. Вместо того чтобы выкосить одну колонию, этот упырь убивает всех и не останавливается, пока не уничтожит последнюю. Господи, неужели такое возможно?