Шрифт:
Священнослужитель спасся, перепрыгнув на узкую доску, ведущую к лестнице, по которой можно было спуститься на следующий уровень. Гийом обхватил руками колени и как можно сильнее прижался к стене храмовой башни. Нурамон и оба священнослужителя Тьюреда лежали ничком на крыше дома для паломников, чтобы не стать мишенью для арбалетчиков на площади перед храмом. Фародин видел, как предводитель отряда послал небольшую группу солдат, чтобы те окружили дом. Попытка бегства провалилась!
Внизу, под лесами, таран с грохотом врезался в дерево. Хрупкая деревянная конструкция задрожала и затрещала. Платформа накренилась. Эльф озадаченно посмотрел вниз. Стоит ей упасть, и она пробьет оставшиеся поперечные перекладины, подобно огромному лезвию секиры.
Фародин стал пробираться на руках по балке к доске, на которой сидел Гийом. Тот закрыл глаза и негромко молился.
— Нужно уходить, — крикнул Фародин. — Здесь все может рухнуть в любой момент.
— Я не могу, — простонал Гийом. — Я не могу сдвинуться ни на дюйм. Я… — он всхлипнул. — Мой страх сильнее меня.
— Ты боишься упасть? Если ты не сдвинешься с места, то мы умрем оба!
И, словно в подтверждение слов Фародина, новый толчок сотряс леса. Поврежденная платформа раскачивалась в разные стороны. Внезапно послышался громкий треск. Последнее крепление не выдержало веса, и платформа рухнула.
Фародин схватил Гийома и подтолкнул вперед. Подобно огромному лезвию рабочая платформа пробила бревна и подпорки. От главной части лесов отделился сегмент и стал медленно клониться в сторону росшего на площади дуба.
Паника придала Фародину невиданные силы. Он поднял священника и понес его на руках, словно большого ребенка. Гийом нервно вцепился в него. Эльф почти не видел, куда ступает.
Казалось, строительные леса пришли в движение. Доска, по которой бежал Фародин, дрожала все сильнее и сильнее. Фародин с ужасом наблюдал, как крепления вырываются из стен. Им уже не удастся добраться до лестницы, которая ведет на нижнюю платформу и с которой рукой подать до крыши дома для пилигримов. Им придется решиться на прыжок с большей высоты!
Фародин помчался так, как, пожалуй, никогда в жизни не бегал. Подпорки и ломающиеся брусья сыпались на них сверху. Леса раскачивались из стороны в сторону, словно пьяный матрос. Эльф знал, что они вместе с Гийомом весят слишком много, чтобы прыжок удался. Священник вцепился в эльфа подобно утопающему, тянущему на дно своего спасителя.
Без всяких видимых причин доска, по которой они бежали, опустилась. Еще два шага — и они достигли бы точки, откуда можно прыгать… Падая, Фародин схватился за трос, обвитый вокруг одной из опор, тоже сильно накренившейся.
Что-то тяжелое ударило в спину Фародина, твердое, словно кулак тролля. Он почувствовал, как сломалось несколько ребер. Трос качнулся в сторону дома для пилигримов и теперь возвращался обратно.
Фародин почти потерял сознание и разжал руки. Когда они падали, Гийом пронзительно вскрикнул. Они больно ударились о крышу. От удара черепица проломилась. Фародин перевернулся и, не удержавшись, покатился по скату крыши. Его руки беспомощно пытались ухватиться за гладкую поверхность, а потом он свалился с края. Левой рукой эльф успел ухватиться за одну из выступающих балок. Тело качнулось и ударилось об стену дома.
— Вон он! — крикнул кто-то за его спиной.
Фародин обеими руками держался за балку, но силы его не хватало на то, чтобы подтянуться. Арбалетные болты свистели рядом.
С оглушительным грохотом рухнули храмовые леса. Над площадью взметнулась пыль.
Удар пришелся Фародину в бедро. Эльф вскрикнул от боли. Болт пробил ногу и, окровавленный, вошел в стену дома.
Пальцы Фародина медленно соскальзывали с края балки. Воля его была сломлена. Он больше не мог сражаться.
— Хватай меня за руку!
Фародин взглянул в расширенные от страха небесно-голубые глаза. Гийом подполз к краю и сейчас протягивал ему руку.
— Я больше не могу…
— Тьюред, прогони мой страх, — пробормотал священнослужитель.
На лице отпрыска девантара выступил пот, когда он продвинулся немного дальше и схватил своего спасителя за запястье. Рывком, от которого эльфу едва не вывихнуло руку, Фародин был втянут на крышу.
Несчастное дитя альвов хрипло дышало. Ему было холодно. Рана в бедре сильно кровоточила.
Гийом, одной ногой зацепившийся за стропило, приподнялся. Обеспокоенно поглядел на рану.
— Я перевяжу тебе ногу. Не то ты…
Последняя искра жизни вспыхнула в Фародине. Он испуганно отодвинулся от последователя Тьюреда.
— Не прикасайся ко мне… Ты… Не пытайся меня…
Гийом устало улыбнулся.
— Перевязать. Я не говорил о лечении. Я просто хочу… — Он закашлялся.
Кровь струйкой побежала по его губам. Священнослужитель коснулся рта и уставился на окровавленные пальцы. Темное пятно быстро расползалось по его рясе. Арбалетный болт попал ему под ребро и пробил тело.