Первый ключ
вернуться

Мур Улисс

Шрифт:

Джейсон и Джулия обменялись растерянными взглядами: слишком очевидно, что этот гигант никак не мог быть Блэком Вулканом.

Бальтазар — огромного роста человек, с длиннейшими, пепельного цвета волосами, причудливо заплетёнными в две косы, с густой нечёсаной бородой, увешанной какими-то позолоченными штучками, с безумными глазами и острым, горбатым, словно кривая турецкая сабля, носом.

Подхватив Дагоберто, он высоко поднял его, словно собирался швырнуть на съедение своим совам, но всё же, видимо, передумал, потому что спросил:

— А эти двое?

— Мои друзья, — заверил мальчик.

— Идите сюда! — приказал Чёрный Висячий Замок.

Подходя к нему, Джейсон всё же попытался сопоставить этот нос, эти круглые, близко посаженные глаза и странную причёску с представлением о машинисте из Килморской бухты. Не удалось соединить эти воображаемые пазлы и Джулии, которая почти не сомневалась уже, что они оказались в какой-то ловушке.

Близнецы остановились возле стола, где грудой лежали ключи самой разнообразной формы и величины, куски воска, совиный помёт и всякие кузнечные инструменты.

Бальтазар никак не проявил гостеприимства, чтобы ребята почувствовали себя увереннее, наверное потому, что, кроме одного обшарпанного кресла, на котором сидел он сам, в помещении не оказалось ничего другого, на что можно было бы усадить гостей.

Гигант с нечёсаной бородой слегка улыбнулся:

— Могу я узнать, мальчик, который бегает по крышам, зачем ты пришёл ко мне со своими друзьями?

Дагоберто кивнул сначала на Джулию, потом на Джейсона и ответил:

— Потому что они ищут одного человека. Ну я и решил, что тебя.

— Меня? Вот как! — Бальтазар расхохотался так оглушительно, что брат и сестра даже вздрогнули. — А почему?

— Вообще-то, я думаю, тут какая-то ошибка… — проговорила Джулия. — Поэтому извините за беспокойство, мы пойдём.

— Минутку! Зачем так спешить? — остановил её Бальтазар.

При звуке его голоса две совы вспорхнули со своих насестов и перелетели на другие, поближе, словно желая лучше рассмотреть ребят.

— Кого ищете, чужестранцы?

— Человека крепкого сложения, с бородой, который любит огонь, ключи и красивых женщин, — ответил Дагоберто, не обращая внимания на сердитый взгляд Джулии.

Бальтазар опять громко рассмеялся.

— Клянусь всеми ключами, замками, засовами, задвижками и защёлками, ведь ясно же, что это я! — пошутил гигант, потеребил бороду и, обнаружив в ней застрявшую косточку, швырнул её на стол.

— Ты не Блэк Вулкан, — решительно сказал Джейсон.

Глаза человека сузились, превратившись в две точки, но потом снова обрели нормальный вид.

— Нет. В самом деле нет. Я — Бальтазар. Другие зовут меня Чёрным Висячим Замком из-за моей работы. Я снимаю замки и запоры со всех дверей, какие только существуют в этой огромной крепости… — Он указал на ключи, лежавшие на столе и развешанные по стенам. — И продаю их каждому, кто хочет купить. Хотя теперь это и запрещено.

— Ясно, — сказала Джулия. — В таком случае не будем вас больше беспокоить.

— Опять спешишь, девочка! — прогремел Бальтазар. Он покачался на кресле, откинувшись на спинку, и погрузил пальцы в свою бороду. — Дай подумать… А у своего аббата ты уже спрашивал? — обратился он к Дагоберто.

— Нет, его нельзя беспокоить ночью.

— А дело срочное?

— Исключительно срочное, — не удержавшись, вставил Джейсон.

Джулия покашляла, явно нервничая.

— Мой брат немного беспокоится… Как бы это сказать… Нам очень хотелось бы повидать его… но…

Чёрный Висячий Замок оставил свою бороду в покое и нацелил указательный палец на ребят:

— Так всё же, срочное дело или нет?

— А какая разница? — осмелилась спросить Джулия.

Бальтазар поднялся и, схватив своё кресло, со всей силы грохнул его об пол:

— Ещё какая разница, девочка! Потому что если спешить незачем, то можете искать его и завтра, и послезавтра, хоть всю жизнь — при дневном свете. Но если, напротив, дело для вас очень важное и нужно найти Блэка Вулкана сейчас, в темноте, то я мог бы использовать свои монеты и подкупить кое-кого, кто может вам помочь. Или могу заставить поискать его одну из моих ночных подруг…

Совы запрыгали на своих насестах, обрадовавшись этим словам. Одна их них даже принялась клевать связку ключей, и они забренчали.

Джейсон улыбнулся:

— Они похожи на сов из Дома с зеркальной крышей.

— Что ты сказал? — спросил Бальтазар.

— Ничего, — вмешалась Джулия. — Так или иначе, мы считаем, что…

— Я видел таких же сов, как ваши, в доме одного друга, — всё-таки пояснил Джейсон, рассердившись, что сестра всё время перебивает его. — Вернее, это не столько наш друг, сколько друг того человека, которого мы ищем. Это часовщик по имени Питер Дедалус.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win