Шрифт:
— А если все пойдет не как надо?
— Так наверняка и будет, — кивнул Давид. — Но в неожиданном нет ничего плохого. Скорее, неожиданности — единственное, что доставляет почти столько же эмоций, как ненависть. Пока, Кур.
— До встречи, Давид. Надеюсь, наше сотрудничество продолжится.
— Вряд ли. Я не люблю Алям-аль-Металь. Слишком много у меня с ним связано… воспоминаний. Я выполню мою часть сделки, и на этом наше сотрудничество закончится.
— Будь острожен, колдун. Город Пустых Бутылок не та крепость, которую можно взять нахрапом, а Шелковый Человек не тот игрок, с кем можно выиграть, ничего не потеряв.
— Я знаю.
И колдун исчез, оставив демона наедине с собственной зловещей улыбкой.
— Ничего ты не знаешь, колдун, — прошептал джинн. — Но ты узнаешь…
Андрей осмотрелся, ничего не понимая. Голова болела, как с перепоя, а разум летал где-то далеко. Вроде это не его спальня в Воронцово. И куда подевалась голубая комната с огромным черным драконом. Мысли никак не хотели становиться на место, но тут он услышал медвежий рев. Не чудовищный рев, что он слышал в Черно-Белом Царстве, а скорее ласковое, едва слышное рычание. И Андрей сразу вспомнил: "Когда-нибудь ты вырастишь и тогда…". И все сразу собралось в кучу: боль в голове не прошла, но Андрей вспомнил все, что произошло за последние дни. Он даже вспомнил, что Михаэль говорил ему уйти из спальни, когда Андрей проснется. Что он и сделал.
Но он не пошел на кухню готовить кофе. Вместо этого, Каткин побежал на улицу, и вышел во дворик. Утро встретило его ясной безоблачной погодой, птички пели, букашки ползали, а на душе расползалось тепло. Он осмотрелся, но ничего интересного не увидел. Тот же сад, те же деревья, откуда недавно спрыгивали сумасшедшие белки. Но что-то в саду такое все-таки есть. Он ощущал, что кто-то как будто наблюдает за ним. И это не страшный проклинающий взгляд Абдулы, но заботливый взгляд, будто материнский. Кто-то рассматривал его с вежливым любопытством. И, конечно же, ясно, кто это. Страж. Он незримо присутствовал и наблюдал за тем, кого однажды собирался взять на охоту. В этом взгляде не чувствовалось ни ненависти ни страха, как впрочем, нет в нем и любви. Но какая-то нежность все же есть. Впервые с тех пор, как умерли родители Андрея, кто-то смотрел на него так.
— Спасибо, что помог мне там, — сказал Андрей в пустоту.
В ответ раздался приглушенный рык, и ветки на макушках деревьев зашевелились.
— Так ты отпустил нашего грозного хранителя, — сказал выходящий из дома Михаэль. — Хотя, формально он должен был сторожить нас еще часов пять. Ну да ладно, пошли в дом. Нам надо поесть и приготовиться к следующему делу.
Андрей еще раз посмотрел на макушки деревьев, но больше ничего не заметил.
— Спасибо, — прошептал он еще один раз, и пошел за колдуном.
Войдя в дом, Андрей нашел Михаэля на кухне. Тот уже начинал готовить завтрак. Правда, ничего особенного, в него не входило. Михаэль поставил вариться кофе и достал из шкафа овсяные хлопья. По всей видимости, решил приготовить кашу. Колдун что-то насвистывал и даже включил радио, явно пребывая в бодром расположении духа.
— А ты приносишь мне удачу, участковый. Кто бы знал. Сначала со стражем, потом с джиннами. Я начинаю думать, что ты действительно мое тайное оружие.
— Но ведь ты повелеваешь удачей. Как я могу приносить тебе ее?
— Ты забываешь, что когда я имею дело с простыми людьми, мне действительно будет везти во всем. Но когда имеешь дело со стажами, колдунами и джиннами, то есть с теми, кто сам этой удачей управляет, все мои потуги сходят на нет. Да и сам посуди, как я мог предугадать, что Абдула поссорится с джиннами в такой момент? Или что страж в тебя влюбится, и мы получим больше времени на наше дело, чем даже было нужно. Нет, это истинная удача, а не заказная, как у меня. Клянусь, когда мне везет, и я не имею к этому никакого отношения, это мне страшно нравится.
— То-то ты такой веселый.
— Ну конечно. Я отправился в Алям-аль-Металь, чтобы решить одно дело, а решил сразу два.
— А какое второе? — не понял Андрей.
— Мне же нужны были солдаты. А тут мне ну просто очень повезло с этими шерифами.
— Но ты же говорил что в этой жизни они ничтожества.
— Ты тоже не бог весть кто, а ведь от тебя какая польза!
— Я так и не понял, что это насмешка, или комплимент?
— Это констатация факта. Ну подумай сам, как это здорово — пятьдесят четыре человека, которых не удивить ни колдовством, ни зомби, ни демонами. А ведь это очень важно, что они будут понимать, что я их прикрываю и смогут смело лезть под пули, не боясь, что в них попадут. А теперь представь, что станут делать наемники и бандиты? Они будут прятаться от пуль, не осознавая, что Абдула их защищает. И в итоге, от них будет больше вреда, чем пользы. Конечно, они могут взять численностью, но джинны подбросят им неприятный сюрприз. Очень неприятный. Абдуле придется вылезать из берлоги и искать дополнительных солдат. А значит, он снимет свой проклинающий взгляд. В общем, так или иначе, мне пришлось бы искать людей для поединка. А теперь у меня больше времени на подготовку тяжелой артиллерии.
— Ты что-то упомянул о зомби, или мне послышалось? — спросил Андрей, наливая себе апельсинового сока из пакета.
— Нет, не послышалось. Они были в первоначальном варианте плана, но теперь я уже сомневаюсь, стоит ли.
— Но ты же говорил, что не умеешь воскрешать, не поэтому ли ты ищешь эту свою книгу?
— Воскрешать я и не умею. Но поднять покойника в виде зомби могу.
— Ладно, я уже устал удивляться. Что у нас за планы на сегодня?
— Хоть отбавляй, — сказал колдун бодро. — Мы отправимся в путешествие, которое займет у нас несколько дней. Я думаю два или три, не больше.