Зверь
вернуться

Гоулмон Дэвид Линн

Шрифт:

— Что затеяли эти ненормальные? — послышалось из канала связи с Белым домом. Ли и остальные узнали голос президента.

Найлз посмотрел на экран и изумленно ахнул: «блэкхок» рывками, будто плохо слушаясь пилота, приближался к сидящему на песке человеку.

— Райан! Чокнутый! — закричал директор, вскакивая со стула. Летчик управлял вертолетом безобразно, летел слишком медленно — никаких шансов на успех. С другой стороны, бомба была нейтронная, и если смельчакам удастся уйти хотя бы на двести ярдов от эпицентра, не исключено, что они уцелеют.

Услышав грохот винтов, Джек встал.

— Боже всемогущий… — проговорил он, наблюдая за неуклюжими маневрами снижающегося «блэкхока». До взрыва оставалось пятнадцать секунд. Земля дрожала, извещая о том, что токхены совсем близко.

Эверетт вылез на сохранившееся колесо; Сара, едва не вываливаясь из дверного проема, обхватила его за пояс.

— Убить вас мало… — пробормотал Коллинз.

«Блэкхок» скакнул вниз, и Эверетт с искаженным от напряжения лицом до предела вытянул руки. Джек подпрыгнул, чувствуя опаляющую боль в районе сломанных ребер; Эверетт поймал его, но Райан не смог сразу набрать высоту, и ноги Коллинза еще футов двадцать волочились по песку.

Райан изо всех сил надавил на рычаг, поднимая вертолет, затем переместил ручку управления от себя. Нос «блэкхока» опустился, скорость возросла, и машина пошла вперед, торопясь уйти от взрывной волны детонатора нейтронного спецзаряда.

И вдруг все, что осталось позади, мгновенно переменилось.

Поверхность земли сперва вспучилась, засасывая воздух из-под вертолета, затем опала. Поднявшаяся в воздух стена песка закрыла людей от опаляющих рентгеновских лучей. Край горного хребта провалился в гигантскую воронку диаметром в полмили.

Токхены были лишь в сотне футов от нейтронного оружия, когда радиосигнал детонировал обычную взрывчатку и ударная волна разожгла в боевой капсуле реакцию синтеза. Гамма-излучение, свободно проникшее сквозь ослабленную броню, буквально сожгло тварей.

Джек до сих пор висел над гигантской воронкой, удерживаемый Эвереттом и Сарой. «Блэкхок» беспорядочно крутило; центробежная сила могла в любой момент сбросить майора в дыру, теперь напоминающую метеоритный кратер.

Райан, прижатый к спинке кресла, беспомощно наблюдал за происходящим. И тогда техник, находившийся в чуть лучшем положении, с трудом дотянулся ногой до левой педали и надавил на нее. «Блэкхок» замедлил вращение, давая пилоту возможность дотянуться до управления. Впрочем, он не знал, что делать, — на приборной панели замигали тревожные красные огни. В двигательном отсеке начался пожар.

— Сажай его! Сажай, чертов псих! — завопил техник.

— Сидел, отмалчивался!.. — прокричал в ответ Райан. — А теперь командуешь?

Эверетт и Сара наконец втащили Коллинза на колесо, откуда он не без труда забрался внутрь. Сара втянула в кабину Эверетта, оба споткнулись и упали на Джека. Все трое, совершенно обессилевшие, наблюдали за медленно вращающимся миром. Взглянув на громадный кратер поперечником по крайней мере в полмили, Джек понял, что тварям конец. Удовлетворенно кивнув, он уронил голову на пол, не замечая адской боли, причиняемой общим весом Эверетта и Сары.

— Если вы не в курсе, капитан, у вас сломана рука, — заметил Коллинз.

Когда Сара и Эверетт поднялись, Коллинз, держась за ребра и тяжело дыша, перекатился на бок. «Блэкхок» наконец перестал дергаться и более-менее плавно пошел на посадку — под сопровождение тревожных звонков и громких возгласов Райана с похвалами в собственный адрес.

— Вот погодите, вернемся, я вам устрою, — грозно пообещал Джек, сжав ладонь Сары.

— А при чем тут мы? — возмутился Эверетт. — Мы всего лишь пассажиры! Я вообще просто хотел выпрыгнуть из этого гроба, когда увидел тебя. Виноват во всем только Райан. Не летчик, а сущее наказание!

Глава 34

Гас до сих пор сидел на камне возле неподвижного маленького друга, отклоняя любые предложения о помощи. Джули прижимала к себе плачущего Билли. Райан — лейтенант только что прилетел — одной рукой обнимал молодую женщину, а второй поддерживал обессилевшего Коллинза. Сара стояла рядом с майором и во все глаза смотрела на инопланетянина.

Старик держал пришельца за руку. Мэхджтик лежал на том же месте, куда сорок пять минут назад его отбросила самка-мать.

— Он был настоящим смельчаком, Гас, — промолвил Джек. — И спас мне жизнь.

Старик лишь кивнул в ответ.

— Сукасы-ы-ы-ын…

Гас вскинул голову. На лице Коллинза отразилось потрясение, Сара приоткрыла рот, а Райан пробормотал:

— Ни фига себе!

— Мэчстик! — воскликнул старик, сжимая руку пришельца.

— Гассс, я очень больно, — будто сквозь мокрую ткань донесся странный голос.

Джек быстро огляделся. Рядом, помимо них, были только Джули и мальчик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win