Каторга
вернуться

Кошелев Вадим Викторович

Шрифт:

– Ждать. …Ждать когда от лейтенанта поступят указания.

– Какие еще указания?

– Выпустить ракету в обозначенную цель. Если у него варит голова, а она у него варит, он сможет изыскать возможность уничтожить бандитов одним ударом.

На какое-то время воцарилась тишина. Обе женщины старались не обращать друг на друга внимание. Марго уткнулась в монитор. Варвара Алексеевна смотрела сквозь лобовое стекло штурманского мостика на отделившуюся от берега лодку, за веслами которой сидел никто иной, как Серж Грачев.

Через пятнадцать минут Задира благополучно достиг крейсера и предстал перед обеими дамами.

– Что привело вас на наш корабль, Серж? – спросила герцогиня, не дав даже толком поприветствовать себя.

– У меня два дела. Одно по хозяйству. Другое носит личный характер.

– Я вас слушаю.

– У карьера – в ангаре порушенного поселка стоит почти новый трактор. Я имею в виду – выглядит как новый. Видать только перед войной его приняли.

– Ну, и?

– Людей, в технике разбирающихся, в колонии не осталось: весь инженерный состав моего фрегата полег в последней мясорубке.

Герцогиня кивнула в знак понимания и вызвала по трансляции Багиру. Та явилась незамедлительно. Вникнув в суть вопроса, предложила в помощь Гиту, заявив, что мотор трактора для нее – не проблема.

– Первый вопрос с повестки дня снят, – удовлетворенно заметила Варвара Алексеевна. – Теперь личная тема.

Но тут Грач немного смутился и посмотрел в сторону Марго. Девушка сложила руки на груди и, склонив чуть на бок голову, тоже устремила взор своих голубых глаз на мужчину.

– Ну что же вы, сударь? Не знаете, как начать? – Багира прекрасно понимая неуместность своего присутствия, все же не могла упустить возможности съязвить. – Скажите – я старый солдат и не знаю слов любви.

– Я солдат, но еще не старый, – спокойно произнес Задира, продолжая смотреть на Марго. – А слов любви я действительно не знаю.

– Мы вас оставим, – сказала герцогиня, уходя с мостика в сопровождении своей верной телохранительницы.– Но не надолго, я жду важных новостей.

Оставшись наедине с предметом своей страсти, Задира совсем растерялся и, не зная толком, как себя вести, рубанул со всей прямотой:

– Давай, Маргарита, будем жить вместе.

Его собеседница не ответила, продолжая молча смотреть на своего воздыхателя, отчего тот еще больше смутился.

– Понятно, – горько усмехнулся Задира, взгляд красавицы говорил сам за себя. – Рожей, видать, не вышел.

Не желая больше подвергаться унижению, Грач покинул мостик крейсера. И только он исчез, как заговорил канал связи с лейтенантом.

– У меня тут компания плохих парней появилась, – докладывал Никита.

– Догадываюсь, – находясь под впечатлением расставания с Задирой, девушка ответила совсем не приветливо.

– Мои приятели собрались у огня. Очень удобный момент накрыть всех разом.

– Я не могу запеленговать излучение их костра, – сказала Марго, настраивая радар на максимальную мощность. – Видимо имеется какой-то экран.

– Скорей всего козырек кряжа мешает взять пеленг. Иначе их бы сигуурийцы давно вычислили.

– Зато я вижу тебя достаточно четко. Твой радиодекодер дает разборчивый сигнал.

– Тогда запиши направление по компасу и примерное расстояние.

– Насколько примерное? – чего не любила девушка в своем ратном деле, так это подобного рода выражения – примерное, приблизительное, возможное и иже с ними.

– Сто – сто двадцать метров на 27 градусов к югу от меня.

– Ясно. Я задала точку. Через семь минут твои новые друзья получат посылку. Уходи, – Марго ввела данные местоположения цели на компьютер, управляющий бортовыми ракетными комплексами.

– Роджер, – ответил Ник, заканчивая сеанс связи. После этого точка, обозначающая его на мониторе, стала удаляться от места предполагаемого взрыва.

Характерный толчок с сопутствующим ему шипением слегка качнул крейсер, давая понять, что крылатая ракета уже в пути. На мостике тут же появилась Варвара Алексеевна и набросилась на Марго с расспросами.

– Все в порядке, – ответила девушка. – Сегодня вечером вы сможете заключить своего лейтенанта в объятия.

Пропустив мимо ушей довольно хамский намек, герцогиня облегченно вздохнула. Озабоченная своим любовником, она совсем забыла о Ченге, Бартоне и Циклопе, которые до сих пор пропадали внутри корабля инопланетян.

Глава 13.

После обесточивания главной силовой установки дредноута, погас не только свет, но и перестали функционировать все системы жизнеобеспечения корабля.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win